Powered By Blogger

venerdì 3 gennaio 2014

XMAS SWEETS DOLCI DI NATALE


Every XMAS for years here in the boot-shaped peninsula I had to bring home tons of little bags full of teeny tiny candy canes just to have my favorite XMAS sweets. They were Bob's candy canes in miniature. Sweet, minty and wonderful to suck and make into little pinpoints on the bottom part except that being teeny tiny they sort of just broke and you had to put the whole thing in your mouth so it wouldn't fall on the floor. then there were the bags of little candy cane rounds which were just popped into the mouth and all gone. Now with globalization it seems that even Bob's Candy canes have arrived here in the western edge of the boot-shaped peninsula which means tremendously difficult existential problems like how many do I buy? Do I share with friends and family? Do I give them away to the children who come to visit (honestly no children come but you might have to take an eventual toddler arriving and buy extra just in case)? And of course, after having gone through all the pains of counting calculating possible give-aways and gifts and toddlers who could or could not show up the amount is always the same ... 15...2 of which go to my daughter in Florence(can't be stingy there) and the others sit in their big white mug making me happy until I decide to gobble them up...obviously one every Sunday evening till they are gone...or one every day until they are gone...or.....GRIEF....

Ogni Natale per anni mi toccava esportare in valigia vari quantità di questi dolci alla menta favolosi. Un anno erano quelli piccini piccio che si poteva succhiare alle estremità facendo bastoncini appuntiti ma che alla fine si rompevano perche delicati e troppo piccini causando un immediato disastro la quale soluzione era di ficcare tutto il bastoncino in bocca prima che sfaccellasse. Un anno era la volta dei sacchi di mentini rondi rossi bianchi classici per i bridge parties delle madamin Useanne che, mettendo questi in ciotole belle, erano le lecca lecca sans bastone che rinfrescavano alito. Per me un goloso possibilità di mangiucchiare zucchero rosso e bianco alla menta a non finire perche come is sa la gola è un padrone infido che fin che ci siano mentini del genere nei sacchetti(come daltronde iil kg di cioccolatini nei sacchetti Natalizie) uno mica bisogna smettere di mangiarli e si va in fondo al pacco piangendo alla fine non solo per il male allo stomaco e affini ma anche perche è finito la scorta. Ma con la globalizzazione voilà la compagnia Bob's ha mandato nel boot-shaped penisola pure i candy canes i miei preferiti per Natale che onestamente sono un problema esistenziale mica indifferente perche ogni anno non so mai quanti ne dovrò comprare per esplettare tutte le mie intenzioni di regali (ma stiamo scherzando a chi li regalo?) o di infanti e bambini che potrebbero arrivare in casa anche se questa remota possibilità non succede da anni (e meno male perche se arrivano 6 bambini ne dovresti almeno darli uno a testa aggiungendo questi al elenco di quelli che vorresti mangiare tu) e infine sapendo che 2 almeno devono andare alla Figlia a firenze (mica nego al sangue di mio sangue un candy cane anche sapendo che magari non li mangia ma li lascia solo in bella mostra in cucina o altrove)...pensando a tutti questi evenienze compro ogni anno almeno 15 che meno 2 fa 13,  delle quali ho gia fatto fuori un paio o più lasciandomi con 10 in questo bel mug bianco in bella esposizione aspettando il momento della loro dipartita che potrebbe essere uno ogni domenica fino alla loro scomparsa o forse 1 ogni giorno fino alla loro scomparsa o...




martedì 31 dicembre 2013

a wish from a friend which is perfect for 2014!



WHEN LIFE IS SWEET - BE THANKFUL AND GROW
WHEN LIFE IS BITTER - BE THANKFUL AND GROW










UN AMICA MI HA MANDATO QUESTO AUGURIO PER IL 2014 - NON TROVO DI MEGLIO

Quando la vita è dolce, ringrazia e festeggia.
E, quando la vita è amara, ringrazia e cresci.

Shauna Niequist

sabato 28 dicembre 2013

FLORENCE BIRRERIA CENTRALE FIRENZE BIRRERIA CENTRALE





http://www.birreriacentrale.com/


Ok...so when you think about Florence you think Tuscany under the sun, pappardelle and wild boar, crostoni with pate, stretch out to huge florentine steaks and why not even wonderful pizzas...but who would ever think to go to the Birreria Centrale to have a fantastic moderately priced lunch served in marvelous porcellain plates and huge edged deep bowled bowls? Yeah, it was fantastic! I had the most wonderful zucchini souffle with saffron sauce. We also had gnocchi with gorgonzola and pear sauce ... delicate creamy and just a touch sweet from the pear...then a wonderful portion of baked eqqplant with scamorza and a very rich tomatoe sauce...two big cups of very strong coffee and off we went...happy full and oh so pleased...I recommend that  you try it!

Vabbè a Firenze si parla del sole sopra la Toscana, pappardelle con cinghiale, crostoni con fegatini, carne Chianina e perche no anche pizze buone...ma mai avrei pensato di mangiare alla Birreria centrale e avere un fantastico pranzo moderatemente costoso servito in meravigliosi piatti di porcellana e fondi profondi con bordi che li facevano sembrare sombreri. Però, era fantastico. Ho magianto un souffle di zucchini con salsa di zafferano. Abbiamo anche preso gnocchi con gorgonzola e pere...una salsa delicatemente crremosa con un tocco appena di dolce dalla pera. Poi una porzione di melanzane al forno con scamorza e una salsa di pomodoro ricchissima di sapore...due tazze di caffe forte e via...felici pieni e...lo raccomando vivemente!

giovedì 26 dicembre 2013

FROM THE WEST PORTICO DAL PORTICO A PONENTE

Pretty much this for the last week...and around the drops and in between the wet our world from the West Portico not only got soaked but is now emerald green...what olives were not firmly anchored on their stems are now feeding the ground and making the road to the house slippery from pate and oil. One of the joys of living in the country...you either have snow ice rain...or as in the Western Part of Liguria - pate and oil. Someone out there want to develop olive tires!?

Dal Portico a Ponente questa settimana abbiamo un bel po di quella nella foto. Intorno alle gocce e tra il bagnato e inzuppato il nostro mondo del Portico a Ponente non solo è diventato logoro di acqua ma l'esterno in campagna ormai è color smeraldo...quelle olive che non erano ancorati bene al loro posto sul ramo adesso stanno dando da mangiare al terrend sottostante e quelli che sono piombati in strada rendono la vita un avventura nelle salite e le discese verso fondo in città e verso casa in cima collina. Ovviamente per chi non lo sa e ha solo da fare con neve ghiaccio e pioggi noi in Liguria di Ponente nelle campagne delle olive abbiamo strade lastricate in pate di olive e olio spremuto dalle macchine mentre passano. Qualcuno la fuori vuol per farvore inventare una gomma da oliva?

lunedì 23 dicembre 2013

THE TRANSFORMATIONAL BAKER

Fig cookies   nut crust    FINISHED     TOPSIDE AND  PROFILE
Cookies Fico   Crosta mandorle nocciole    FINITI     SOPRA  E  PROFILO

DELICIOUS          SQUISITI




THE TRANSFORMATIONAL BAKER

Page 162  Southern Italian Sweets....liberally transformed into Fig Cookies...the cherry jam was finished. The fig jam was too sweet. There was no other red jam to use but we has dried figs! So following Rosetta Constatino's instructions (and using some filbert bits because logically when you shop in a hurry you NEVER get exactly what you grab and in this case I was grabbing three bags of almond bits and ended up with two infiltrated filbert bit bags) oh well, in any case the transformation was perfect...the dough is superb even raw and so after having put the fig bits onto the dough I did this
and tucked in the edges making it a bit more rectangular for easier cutting forming then these
which are now happily in the oven baking to become    FIG NEWTON NUT CRUST COOKIES....
ROSETTA your book is now the BIBLE of my baking moments...THANKS

Dovete seguire con un po di pazienza le foto sopra...facendo la spesa di corsa e volendo fare i biscotti a pagina 162 del libro di Rosetta Costantino Southern Italian Sweets ho scoperto che avevo tirato su 2 buste di pezzetti di nocciole invece che 3 bustine di mandorle in pezzetti. Poco male dico io perche potevo usare un po di nocciole per farne metà dose....ma poi a casa ho scoperto che mancava pure la confettura di ciliege(si chiamano Biscotti di Ceglie - ciliege appunto) e voilà si mette in moto la trasformazioni in Cookies di Fichi Secchi con impasto come da ricetta(se non guardi tanto per sottile l'infiltrato quantità di nocciole). Comunque in foto due ho chiuso la pasta sopra i fichi secchi e ho pressato affinche non era più rettangolare - certamente più facile per tagliare quelli che erano usciti poi nella foto 3 che sono felicemente infornati aspettando l'assaggio finale e la FOTO finish ..... ossia finita...PS: sono buonissimi anche crudi ma questo è un vizio che non ho mai visto fatto in case Italiane...e Rosetta Costantino il tuo libro è ora la Bibbia che userò quando mi viene in mente di infornare! GRAZIE

venerdì 20 dicembre 2013

THE TRANSFORMATIONAL BAKER


Your attention should be drawn to the bright sprinkles on the Little Cinnamon Cookies from the previous post since they are now decorated(the ones on the top) after having been dipped in dark 75% chocolate. The bottom foto is a hybrid Little Cinnamon Cookie which paired together to make very unusual little cinnamon cookie baci (kisses) with very deep dark chocolate FUDGE to hold them together...The transformational baker is getting back into it! after all XMAS is in 4 days!

La vostra attenzione dovrebbe essere portato verso una vista completa dei colorati zuccherini che decorano i Pezzetti di Cannella del post precedente. Ora che sono decorati con i colori dopo essere stati pucciati in cioccolato 75% quelli di sopra sembrano piu Natalizi...i Pezzetti di Cannella sotto si sono accoppiati per fare dei BACI di cannella (KISSES) con un scurissimo FUDGE al cioccolato che li tiene insieme...The Transformational Baker sta mettendosi in moto...dopotutto Natale è tra 4 giorni!