Powered By Blogger

martedì 12 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....

Another day another Jam Session. This time pears and 8 huge white plums which were getting chilly in the fridge cus they were over-ripe on the counter. Happens in life that if you sit on the counter you get mushy and soft. Would be wonderful if we could put ourselves into the fridge to harden things up. But then we would have the problem of those women who do botox...once the stuff starts to loosen up(once you thaw a bit) everything heads south of the border. So those plums which were to mushy to eat just got plopped onto the pears and became an infinitesimal part of the creamy pear jam which ensued. I like this last sentence....


PEAR and PLUM(if you have them in the house) Jam

2 kilos of pears (any kind of Summer pear will do) which you core and cut into tiny pieces (that's about 4 lbs)
8 mushy plums - ok so if you don't have mushy plums you can just add 8 more pears
600 grams of fructose (about 2.5 cups - it's 21 ounces so happy fractions)
juice of 2 medium sized lemons

the procedure is always the same.....check out the first recipe in Jam Session -


Sembra che non riesco a tenermi fuori dalla cucina. Le pere erano arrivati dopo un incursione nel frutteto. Avevo visto la beaglcuda Cleo che mangiava pere altra mattina. Lei è il nostro uomo Del Monte ossia l'essere che arriva per prima a capire quando la frutta è matura a puntino. Così con canestro in mano sono andata prendere un paio di kili di pere estive. Il gioco è di tenere il canestro in alto, non tanto per assicurare che le pere vanno nel canestro ma per assicurare che la beaglcuda non le ruba dal canestro. Comunque avevo le pere, avevo anche 8 prugne Regina Claudia sfatte che prendevano fresco in frigo....con questo connubio ho detto CONFETTURA e così ho fatto questo:

PERA e 8 PRUGNA REGINA CLAUDIA Confettura

2 kili di pere estive - lavate, pulite del torsolo e semi, tagliate a pezzettini
8 prugne regina claudia (maturi e moli). Se non ne avete potete mettere altre pere
600 grammi di fruttosio
succo di 2 limoni medi

la procedura è il solito che uso per le confetture....guardate prima ricetta di Confetture a GOGOGOGO.

domani si continua...veramente è un lavoro lungo due mesi perche i prodotti cambiano....stammi vicini neh?



lunedì 11 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....

This year just like every year I began the jam session with the classic 'nah, won't be making much this year...' Every year I say the same thing and by mid July my 'cantina' is already looking like Dean and DeLuca jams and marmalade section. The Ramasin plum tree literally was drooping with deep dark purple tear-shaped plums. That means 6 kilos of luscious jam on the shelf. Made two kinds. A plain old creamy plum jam and then my usual double plum butter made with a pound of dried plums(prunes) to a two kilo batch of ripe Ramasin. Of course I couldn't resist picking a couple of kilograms of nice crisp pears and they too are waiting in the pot...I cut the pears into tiny bits, put in the fructose(don't use sugar, only fructose...about 300 grams to a kilo) and some lemon juice. Of course there were even a kilo of those wonderful flat peaches which here in the West of the Boot-shaped Peninsula are called Saturnines. Did those up with a kilo of our strawberries which I had frozen just in case we had enough Saturnines. And then just because I didn't want to lose time and my hub had come home with a few kilograms of FICHI FIORI (the first figs which are not really figs but fig flowers - which aren't actually flowers at all but weird shaped figs - fatter and creamier) I just had to make some fig jam. So every year at the beginning of the jam session - which if you haven't figured out is what I call the period of the year when I make beautiful sweet music in the kitchen - when I say ' nah, I won't be making much this year'...it's usually just impossible not to dive into the kitchen and enjoy my one big creative Summer activity - canning.

RAMASIN PLUM & PRUNE JAM

2 kilograms plums washed and pitted (4,5 lbs)
1 kilogram pitted prunes cut into tiny pieces((2 1/4 lbs)
10 ozs. fructose (I never use sugar for jams etc.)
juice of 1 lemon

Put the plums and the prunes into a heavy bottomed pot. On top of this pour the fructose and lemon juice. Let sit overnight so that the natural juices of the fruit will be released. If there is not at least a couple of cups of juice in the fruit you can add some clear apple juice.
Begin cooking on medium heat. When the fruit bubbles lower heat and cook for an hour, stirring occaisionally. I usually cook the jam 1 hour then let it cool to check the jelling consistency. If it is creamy looking and plops off a cold spoon, your plum butter is cooked. If the first hour doesn't do the trick just keep cooking it one hour at a time until it reaches the right consistency.

Put the boiling jam into hot sterilized jars, cap and then wrap the jars in a big terry cloth towel so that they cool slowly. The sterilization is perfect after a night in the towel. enjoy!




E anche quest'anno ho detto 'no, non intendo invasare, fare confetture ecc in quantità enorme'. E anche quest'anno mi sono reso conto che la mia creatività in cucina è proprio in questo momento quando la frutta arriva tutti i giorni in cucina in quantità abnorme. La qualità e la quantità che che M porta riesce sempre a stimolare quel non so chè...direi che davanti ad una cesta di fichi fiori, davanti ad un cestone di Ramasin, o di fronte ad un albero carico di pere estive non ci capisco piu nulla e vedo davanti agli occhi vasi colorati e saporiti che devono assolutamente farne parte della dispensa 2011...e così la mia attività creativa estiva diventa il momento piu bello del estate. Altro che vacanze alle Maldive - scommetto che se andasse in giro per il mondo troverei modo di farne con frutti esotici. Adesso che ci penso non mi dispiacerebbe trovare parecchi kili di manghi - ho proprio una bella ricetta di chutney...


BURRO di Ramasin (prugne) con Prugne SECCHE

2 kilogrammi Ramasin, lavati e tolti nocciolo
1 kilogrammo prugne secche denocciolate tagliate a pezzettini piccini
350 grammi di fruttosio (non uso zucchero mai)
succo di 1 limone

Metto la frutta in una pentola con fondo pesante. Metto sopra la frutta il fruttosio e il succo di limone. Metto il coperchio sulla pentola e lascio macerare affinchè il fruttosio non si scioglie facendo succo. Se lo fate alla sera, al mattino si comincia cottura. Se vedete che ce ne proprio poco succo potete aggiungere un bicchiere di succo di mela (trasparente mi raccomando - solitamente uso quello della LIDL).

Cominciate cottura a pentola scoperchiato, mescolando ogni tanto. Una volta che prende a bollire faccio cuocere per un ora poi spengo e raffreddo. Faccio il test della confettura per vedere se è gelificato a punto giusto. Se non continuo cottura raffreddatura un ora alla volta affinche diventa un composto burroso.

Metto confettura bollente in vasi sterilizzati bollenti, tappo, giro sulla testa un attimo per poi metterlo in posizione giusto. Fascio vasi in un asciugamano da spiaggia(ne ho tanti anche se non vado mai al mare - servono per ospiti e per confetture) e aspetto che vasi si raffreddano prima di porli in cantina al fresco e al buio.

Questa confettura burroso è perfetto per farciture...e se ve lo dico tutto la regalo anche ad un amica che ha certi problemi. Sembra che serve egregiamente anche per quelli!!!

giovedì 7 luglio 2011

Magic - Capperi! che magia



My husband arrived home once day with some green caper bulbs. He had plucked them off the plant in the yard and decided to do some magic...he put them into a bowl full of water and let them float around during the night. The next morning this is what happened. They exploded and became a bowl full of floating caper flowers...how about that for beauty?!


M è arrivato a casa un po di tempo fa con parecchi caperi enormi in tasca. Le ha presi dalla tasca, le ha infilati in un fondo pieno di acqua e ha detto 'vedrai cosa succede'...al mattino guarda cosa abbiamo trovato a galla nel fondo!!! meraviglia magica!


lunedì 4 luglio 2011

I'm Back - ritornata

Which means that as soon as I get my bearing in order. As soon as I have decided where to begin, AGAIN, I will be posting regularly. That means getting fotos uploaded and recipes written. That also means telling stories which weren't told. Which also means finding time to sit which in this particular season is a bit difficult since I'm mostly in the kitchen near the stove and the pc is in another room. Will eventually decide to get myself an itty bitty laptop but for right now I'll just run from one place to the other...which means that as soon as I get my bearing in order I'll be here regularly. Hope that you all will too!



Quando ho messo in ordine le idee, la campagna, le inaffiature, la bussola interna e esterna vi prometto un ritorno regolare alle nostre ciance - foto da infilare nel computer, ricette di scrivere nei post, storie da raccontare...sembra una vita che non ci sono. Sembra quasi che fosse scappata da casa...mica vero però perche ero diversamente occupata. Ora sono incatenata in cucina perche è iniziata la stagione delle confetture, i vasi o come chiamo io la stagione degli invasamenti. Proprio come mi sento - invasata! Prometto che appena posso ritorno qui seduta tranquilla sperando di trovare anche voi....

venerdì 17 giugno 2011

Pesto and pasta.....pasta con pesto

http://www.mangiareinliguria.it/consorziopestogenovese/pestogenovese.php

logically the recipe in the link is in Italian but I'm pretty sure that you all can read this one too:


don't you just adore WIKI? and to think that when I was growing up there was only Encyclopedia...anyone's and everyone's only you couldn't add nor take away.
So on with the story. After having come to the Tallahassee part of the boot-shaped peninsula I not only had to learn the language, the culture and the use of the 24 hour clock(that is a story in itself along with the kilograms and it's treasures) I also had to learn the culinary world. The first thing that I ate that was really something(not that everything wasn't something special because it was!) was PESTO which my mother-in-law made from the basil they grew in their veg garden. Superb!

The pasta used is linguine. Flat spaghetti. With the linguine they put potatos(sliced large julienne) and thin stringbeans. All boiled together and then seasoned with that wonderful green creamy olive oily and garlichy and pine nutty sauce! Finis.....simple enough.

Of course it is simple but as everyone knows, each household has its own recipe. After having seen the original(above) here are the number of changes you can make(although I prefer original recipe)

1 - cashews and pine nuts
2 - walnuts and pine nuts
3 - fresh cream along with all the rest
4 - butter along with all the rest....ad infinito....as they say here. Buon APPETITO!


Ivana, ecco la ricetta originale...nel link sopra, il primo. Una ricetta facile facile anche se non hai il mortaio. Il gusto ne perde parecchio però perche pesto vuol dire proprio quello 'pestare'. I gusti si amalgamano divinamente bene nel mortaio e il mortaio di marmo prende il gusto del pesto dal continuo uso e consumo. Garantisco però che questo semplice ricetta anche fatta nel mixer rende una pastasciutta buonissima in qualsiasi momento:

la pasta utilizzata è LINGUINE....non metto la marca perche se scegli quella buona è tutta buona
con la pasta vanno bollite patate vecchie tagliate a julienne grande
e con loro una manciata a testa di fagiolini piccoli.....

con un po di parmeggiano su ogni piatto è squisito....ricetta antica sì ma fresca e leggera come piace a noi oggi! Cosa mi dici?

mercoledì 15 giugno 2011

The first Batch was Cherry...la prima pentolata era Ciliegie iliege

The annual jam session has begun. It's music to the ears of the family when I have gotten out the basket in which I count out jars and caps, pull out the big old cooking pot, take out the heavyduty scale, stock up on fructose and pectin and begin humming unfathomable tunes which usually make my daughter say 'cut it'. But it is the jam session season and the humming is just a nonsensical way to sing since I don't have a good voice. To compensate for the lack of voice I do have a pretty good amount of recipes for the jam session...the first one was CHERRY JAM:

1.5 kilograms of Cherries(that's 2.2 lbs a kilo) pitted
350 grams of chrystallized fructose
1 packet of pectin (or the USA equivalent for the pounds you use)
juice of 1 lemon

procedure:

put all the pitted cherries into a heavy-bottomed cooking pot. On top of the cherries put the fructose and on top of the fructose pour the lemon juice. I usually do this in the evening and let it marinate all night. In the morning it's ready for the first 20 minutes of cooking. Once cooked the 20 minutes, take out your homogenizer(that blender on a stick) and blend in the pot until half of the cherries have become a cream. BE CAREFUL not to blend it too much or you'll end up having a buttery consistency instead of a cherry-ful one. Place a tiny plate into the freezer(for the jel test) and in the meanwhich pour the pectin in the jam which is again on the stove. Using a large whisk blend the pectin into the hot jam (I know you usually do it in cold fruit but I no longer follow instructions and do it my way). Continue cooking for at least 4 minutes. Turn off the stove and do jel test. A tbsp of jam onto that little plate and then put it back into the freezer a minute. If it is jelled correctly it will make an indentation and remain indented.
To sterilize jars I usually fill them with water and Micro them until water bubbles. Keep the water in the jars until ready to fill, then empty, dry and fill. At this point put on the caps, turn them upside down a minute and then right side up. I then place the jars on a towel and cover them with another towel to keep them hot as long as possible. It helps the sterilization....
Next day the jars should be ready to label(I use a white magic marker instead of labels). Check lids and place in a cool dry place for the winter.


La prima ondata di confetturazione era Ciliegie - Tante ciliegie diciamo 1.5 kg di ciliegie raccolta proprio in tempo per oggi. Snocciolate le ciliegie le ho messe in una pentola fondo pesante. Sopra le ciliegie ho messo 350 grammi fruttosio e sopra questo il succo di 1 limone. Lasciato macerare per tutta la notte e questa mattina cottura per 20 minuti. Preparato poi i vasi nel MO con acqua in ogni vaso. Fatto bollire(quasi) acqua nei vasi per sterilizzarle. Si lascia in vaso affinche pronti per uso. Poi messo in freezer piattino da caffe per prova gelificazione. Poi tirato fuori omogenizzatore e frullato meta delle ciliegie per farne un po di cremina dentro la pentola. Lasciate almeno metà delle ciliegie a pezzi altremente diventa troppo burrosa la confettura. Poi con frusta a mano grande ho cominciato mescolare confettura nella quale ho poi messo 1 bustina fruttapec 3:1. Continuato cottura 4 minuti, spento tutto e tolto vasi da MO. Asciugati vasi, riempiti di bollente confettura, chiusi con tappi di metallo, messi sotto sopra per 1 minuto. Poi rigirati i vasi e messi su un asciugamano e coperte con un altro asciugamano pesante per assicurare calore per piu tempo. Domani mattino saranno pronti. Controllerò i tappi, scriverò con marker bianco nome e data...e metterò i miei tre vasi(soltanto peccato) al fresco per quest'inverno.

Colore rubino scuro....non vedo ora di usarli!

martedì 14 giugno 2011

Days of sunshine weeds and...giornate di sole e erbacce

Seems that whenever life seems to get annoying there's always some weeds to pick and what better way to get your back tanned than to be leaning over some ricalcitrant bunches of weeds which are just waiting for you to whack them out of the ground with your handy little paring knife. You all will probably be wondering why anyone would whack weeds with a paring knife. The answer is that this particular paring knife is so dull that it doesn't pare anything but it is a spectacular weed whacker and is small enough to not amputate any of the parts of me which are in the same area of the weeds I'm whacking. So today was an outdoors day. A new sport has been invented. Weed Whacking!

Giornate di noia in campagna non sono mai permessi specialmente quando le recente piogge hanno fatto sì che di erbacce da levare ce ne sono tantissime. Un bel modo per stare fuori al aria aperta(sì certo, la spiaggia è più rilassante) e prendere la tintarella sulla schiena mentre sei china sulle erbacce che stai cercando di estirpare con la tua piccola utile coltellino che la gente normale userebbe per pelare patate e carote. Solo che cosa volete...questo coltellino, comprato a buon prezzo e praticamente inutile, serve e come per estirpare erba. Lo raccomando a tutti che hanno un giardino con erbacce. Anche perche è piccolino e non amputa pezzi della persona che lo sta usando. Così oggi era una giornata di campagna...e yours truly ha scoperto un sport che adora...estirpare erba.