Powered By Blogger
Visualizzazione post con etichetta questo non è un food blog. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta questo non è un food blog. Mostra tutti i post

lunedì 5 marzo 2012

lady fingers - lingue di gatto

.

In the boot shaped peninsula these wonderful sweets are called cat's tongues...of course they are supposed to be shaped like little feline tongues but I'm never one to stick with formalities. This recipe was happily plagerised fromt the back of a rice flour bag. The principle ingredient of the recipe is rice flour. Discovered this wonderful flour during lunches and cooking class with a friend who has coeliac disease -for those of you who aren't familiar with it...glutine intollerance is another name :
the sweets are wonderfully sponge cakey and when filled with raspberry jam they are just the cat's meow! PS: the bits and pieces are obviously the baker's taste...

LADY FINGERS

100 grams rice flour
100 grams soft butter
100 grams (use less cus this amount makes them really sweet)
4 egg whites beaten stiff
1 teaspoon vanilla extract....

beat butter till fluffy and add all the ingredients except the whites...when the butter mixture is smooth and creamy fold in the whites until well incorporated. DO NOT mix, FOLD in otherwise the mixture loses its air pockets and will become a brick....put the mixture into a pastry bag and squirt it onto a cookie sheet which you have previously lined with parchment paper. Bake until golden at 350°...cool on rack. Use the parchment to pull whole thing out of pan so that it cools on rack without forming humidity underneath. Once barely tepid cut exactly in half and place one half on a clean cutting board. Spread your favorite jam on the half which is on the board and cover with the other half.Using a serated knife cut into squares and place on serving tray. Use a fine mesh sieve to sprinkle powdered sugar (4X) on the cut squares. If you really want to make lady fingers just use the pastry bag to make lots of fingers on the parchment covered baking sheet. Attention baking time....fingers burn quicker than squares....brilliant statement!






Negli Stati Uniti lingue di gatto sono chiamate dite di donne..gioca quelle nel lotto...Non stando mai alle forme originale di ricette ho deciso di fare questa ricetta in modo un po più cialtrona, per rubare una parola che adoro da un amica o due che la usano. Farina di riso, un conoscente da non tanti anni, fa parte maggiore nella ricetta. In fatti la ricetta viene direttamente dal sacco della farina...una nostra amica celiaca ha fatto una lezione di cucina no glutine nella quale ho imparato parecchie cose sia sulla malattia che sulle farine permesse e non. Un link caso mai volete saperne di più.

comunque le tortine erano molto buone. Gusto tipo pan di spagna leggera con un bel strato rossissimo di confettura lamponi con tanti semini...

LINGUE DI GATTO:

100 grammi di farina di riso
100 grammi di burro morbido
100 grammi di zucchero a velo(direi di usare meno perche questa quantità rende molto dolce)
1 cucchiaino estratto vaniglia
4 albumi sbattuti a neve

mescolare a crema voluminosa burro e poi aggiungere tutti gli ingredienti escluso gli albumi. Finito di amalgamare ingredienti mettere dentro gli albumi con molto attenzione a non sgonfiarli. Una volta finito impasto prendete una teglia da forno e foderare con carta da forno. Prendere un sacco a poche e mettere dentro impasto che va messo a strisce una attaccata al altra affinche la teglia è riempita da parte a parte. Infornare a 180° affinche golden. A questo punto togliete la teglia e usando la carta forno a mo di maniglie mettete la torta su una graticola dove la farete raffreddare affinche tiepida. Tagliare a metà e mettete questa su un tagliere pulito. Spalmare sopra confettura a piacere...mettete l'altra metà, schiacciare delicatamente che si incolla bene sulla confettura la parte sopra. Poi tagliare a strisce o quadretti a piacere. Mettete questi su un vasoio o piatto di portata e spolverare con zucchero a velo...i pezzetti nella foto di sopra erano la prova del assaggio per la pasticciera MOI

lunedì 29 agosto 2011

SUMMER PRODUCTION - PRODUZIONE ESTIVO




Production 2011 summer veggies....trombette(zucchini ligure lunghe dolce e buone) cut really thing and boiled in vinegar, white wine and kosher salt(5 tablespoons)with garlic(leave on the skin) for 2 minutes after it gets back the rolling boil....then dump into collander, give it a shake to take out the extra liquid and then put on a linen kitchen towel to dry for abut 24 hours. Then pour into a big bowl and add enough oil to separate all the thin slices. At this point all you have to do is jar it....peel and slice garlic and put it into the zucchini between the layers of sliced veggie. Cover with oil - tap lightly on bottom of jar to settle veggies and then pass a knife around the edges pressing towards the center to get the air bubbles out. Make sure oil is above veggies and cap jar. Put in a dark and cool place where you will then check it for the first few days giving the jar a little tap on its bottom to be sure there no air has remained between slices. Top up oil if necessary.

The red in the jars on the left are home grown, homemade SUN DRIED tomatoes...Was a long process this year because the humidity was high. Only hope that they don't go bad on us while aging in the oil. When the tomatoes are dried in the sun they then must have a white wine dash or two of vinegar bath which takes away the extra salt. Boil the liquid and then dunk the veggies into the boiling liquid. Stir them around and turn them over several times in the liquid, about 2 minutes. DON'T forget to boil about 6 cloves of garlic with skin while doing tomatoe thingy.Dump into collander then place on drying racks leaving space between each tomatoe...also dry out the garlic. Jar them and do the same as above for zucchini....the results should be tasty and perfect for appetizers around XMAS.

PS: garlic gets the boil because it kills any possibility of moulds forming...I'm still working on the question of whether you should sterilize veggies in oil. There are several opinions: One of which is mine: if you boil olive oil you ruin the vitamins in it. If you don't sterilize you could get deadly germs in the jars. If you don't hear from me around January send roses!


La produzione estiva di verdure sott'olio sta andando a gonfio vele. Tanto gonfio che direi ho finito per quest'anno. Il vasone di trombette sott'olio è mio unico lavoro di questo tipo perche lo faccio esclusivamente sul insistenza del marito che le adora. Solito processo per sott'oli...aceto e vino bianco in equali quantità con una bella manciatina di sale grosso. Bollire liquidi, mettete dentro i zucchini tagliato finissimi insieme a 5 spicchi aglio vestiti...al ribollire del liquido proprio 2 minuti e poi colare. Dopo di che si mettono su un strofinaccio per 24 ore di asciugatura. Poi mettere zucchini in una ciotola e aggiungere solo abbastanza olio per separare le fettine. A questo punto invasare intercalando aglio tra strati di zucchini. Volendo potete aggiungere pepe nero in grani. Con un coltello levare bollicini aria tra i strati, chiudere vaso assicurando che olio copre bene le verdure. Mettere poi in posto fresco e asciutto dove però dovete scendere o arrivare ogni giorno per dare due patpat sul sedere del vaso per levare eventuali bolli aria rimasti e assicurare che olio è sempre sopra livello verdure. Sono pronti verso Dicembre.

I vasi con verdure rosse dentro sono pomodori seccati al sole. Quest'anno un impresa non indifferente anche se di sole c'era tanto. Umidità giornaliera era altissima compromettendo l'asciugatura. Una volta pronti bollire in vino bianco nella quale avete messo due bei spruzzi di aceto. Al ribollire del liquido con pomodori dentro dovete girare bene i pomodori dentro il liquido levando così il sale in eccesso. A questo punto colare in colapasta e poi togliere i pomodori uno per uno mettendoli su una graticola dove li farete asciugare al ombra per 24 ore. NON DIMENTICARE di fare bollire anche 5 o 6 spicchi di aglio vestiti(questo per scongiurare eventuale formazione muffe sul aglio). A questo punto basta mettere pomodori e aglio svestito e tagliato a fettine grosse dentro vasi che coprirete di olio seguendo stesso metodo dei zucchini....

PS: ce il problema della sterilizzazione vasi con olio oliva...faccio non faccio? Bollendo olio si rovina organolettico del olio...non bollendo si rischia bottulino....boh?

lunedì 15 agosto 2011

PIECE OF CAKE - CHE TORTA


In love with MARTHA STEWART.COM?
In love with cake?
In love with meringhe?

how about this. Pity to cut it though! And I'm pretty sure that it's not just a piece of cake to prepare!


Da MARTHA STEWART COM ho preso questa foto e ho pensato:
AMI le torte?
AMI le meringhe?
Guarda un po che torta....e scommetto che a farlo mica uno scherzo...o no?

mercoledì 10 agosto 2011

PORCINI PORCINI




Ok, so the lighting isn't so good. Caused by the sun shining on the food dryer which is drying the PORCINI which seem to have been invading the house lately. Tis the season of PORCINI here in the Appenines where humidity has reigned supreme and philanthropic Porcini collecting friends have been leaving bags(literally not figuratively folks) on our gate. They come in various sizes(the bags not the Porcini) but have been put to sleep in the freezer in various forms. In this case all the caps are being dried. The legs were wormy(yuck) so they were dumped. End of last month a friend gave us a huge basket full of Porcini and those pretty saffron ones(forgot the name in English - sorry). Porcini beautiful, hard and healthy were cut into big slices and frozen on trays then stuck into bags for Winter. The Chanterelles(that must be the name of the saffron ones) were just cut into chunks and bagged for RISOTTO, SAUCE, OMELLETTES!!!!! YUMMY YUMMY....how's that for our neighborhood?


La stagione dei porcini qui da noi vuol dire sacchetti appesi al cancello con dentro PORCINI o GALLETTE o altro che vengono lavorati con l'asciugatore della SEVERIN(non è propagando per loro mi raccomando ma funziona molto bene la macchina - almeno affinche cerchi di fare una foto attraverso il coperchio con il sole contro ). I porcini piu belli sono stati surgelati su piatti grossi e poi messi nei sacchetti con cura per essere usati fritti o altro. Le teste belle con gambe vermate(gambe buttate ovviamente) sono state tagliate a fettine spesse e asciugate. Le gallette sono state messi a tocchi dentro sacchetti di plastica da gustare con sughi, in frittate, you name it. Comunque non si può assolutamente lamentare di un vicinato dove ti lasciano sacchi e sporte piene di PORCINI...o sì?

lunedì 8 agosto 2011

BUTTER DIY - BURRO FAI DA TE

The results are in the collander sitting on a gauze waiting to drain off the last of the whey...HEY - for 2 cups of really good pastr chef WHOLE FATTY WONDERFUL cream I made a cup of butter...DIY or ALL BY MY little self...with the help logically of a tiny mom's helper(foto below).

Risultato sono nel colapasta seduto su una garza non tanto per comodita suo ma perche deve stare un pochino in frigo che perda acquosità. Direi che è stato un esperimento eccellente....mezzo litro di PANNA FRESC intera tipo per pasticcieri ha reso 250 grammi di meraviglioso burro fatto da me....con aiuto logicamente della macchinetta piccina nella foto di sotto.











FRESH HOMEMADE BUTTER:

2 cups of fresh whole cream(the highgrade type which pastry chefs use!)
a pinch of salt

a little blender like the one up top or a kitchenaid or whoever you have on the counter....

just do this - put the icey cold fresh cream into the machine. Turn on the machine to slow and gradually augment speed until it is really whirring. After a minute or two add the pinch of salt without stopping the machine...keep whirring until you notice the butter separating from the liquid. Happens so quickly that you'll be surprised. At this point stop the machine, peek inside and you should have a big lump of fresh butter sitting happily in it's whey...take out the butter(dump the whole lot into the collander into which you have placed a big gauze and the whey slips down into the bowl - DUH! - I figured that out the second time I made the butter) The collander gets put over a glass bowl to catch the whey which continues dripping out of the butter. Put it into the fridge and await the magic...after 24 hours the butter is nice and hard and the whey is in the bowl underneath. Don't dump the whey! by the WHEY (HAHA) you can use it to make a pudding....figure that out on your own though. I still haven't made mine...probably cus I'm considering a quick try making RICOTTA. Fill you in on the results later!



Burro fai da te è tanto semplice:

mezzo litro di panna fresca da pasticciere(il migliore perche piu grasso)
1 pizzico di sale fino

macchinetta come quella sopra o qualunque kitchen robot. Versare panna dentro il bicchierone del robot. Accendere a velocità slow poi aumentare a velocità alta(dopo un attimo mettete dentro quel pizzico di sale fino senza ridurre velocità) affinche notate, e questo succede in un attimo proprio, il burro che si separa dallo siero. Quando succede questo vuol dire che il tuo burro è pronto. Toglia burro dalla macchina e metterlo su una garza dentro una colapasta rete fine sopra una ciotola di vetro per cogliere lo siero che, senz'altro avete capito dovete versare sopra il burro). O se siete piu intelligente di me avrete già versato dentro il colapasta dove il burro si piazzerà felicemente sulla garza e lo siero scivolerà dentro la ciotola....finendo in breve NON buttate via lo siero perche serve per fare PANE(Non so per cosa si usa ma so che serve a qualcuno), budini e per quello che proverò io questo pomeriggio-----RICOTTA. poi vi dirò!


domenica 7 agosto 2011

ZAKUSKA Ligure






diciamo che oggi sono pigra e la ricetta originale era qui, più le modifiche ligure e poi così vi faccio conoscere anche gli amici Gamberi...

Buon lavoro e mi raccomando diveritevi!

sabato 6 agosto 2011

GARDEN's BOUNTY - ORTO che rende







The first thing you have to do when you read this is imagine that the plastic thingy is not floating in the air but sitting on the kitchen sink counter - forgot to flip pic to the left when I modified. You could flip the screen onto its left side but then if you have a laptop it would be a bit of a problem to tap on the keys....no kidding. Next time I'll do better. This was the garden's bounty from Friday afternoon...it has, in the meanwhich become...an eggplant parmaesan(hence the slices of eggplant below...and also a pot full of sauteed summer veggies in which I will put tomato sauce in a little while(Ligurian Zakuska) both recipes of which will be forthcoming...


Con un po di buon volontà potete capire benissimo che la ceste di verdure sul lavandino no sto veramente galleggiando a mezz'aria ma sto imbarazzata nella foto non modificato nella direzione giusto. Prima o poi mi ricorderò di fare tutto prima. Nel mentre usate l'immaginazione o girate lo schermo del vostro computer sul versante sinistro - che renderà inservibile la tastiera per voi che state leggendo su laptop. Pazienza. Orto di M rende tantissimo in questi giorni. Questo era solo la raccolta di ieri sera che oggi sta diventando Zakuska Ligure(verdure soffritte con salsa pomodoro) e le fettine nella foto sotto che stanno languendo sotto un strato leggero di sale fino sono già state fate a parmigiana nel MOnde e pappate oggi a pranzo(Grazie Ivana per la ricetta facile facile anche se la tua era di zucchini!)




these are the eggplant slices which I layed on the drain board and on which i sprinkled a skimpy layer of salt so that the bitter water would drain out. The huge frying pan with two handles which you see below is a gift from my Turin friends. It is so big that4 kilograms of fresh veggies all cut into little cubes fit right into it. Guess that they knew that I needed a mastodontic pan.



I Gamberi che leggono qui riconosceranno il mio molto amato padellone....un salva vita non indifferente per le 4 kg di verdure necessari per la Zakuska Ligure....



mercoledì 3 agosto 2011

Eggplant boats - Barchette di Melanzane



or for those of us who at dinnertime there isn't nearly enough food planned and oooopsssss....guests will be arriving in an hour.....ooooopppppsssss. Thank goodness in Summer there are always grilled veggies sitting in the fridge waiting for a culinary happening. So this is what they became when they were exited from the cold:

12 thick slices of grilled eggplant
2 cups of feta
2 cloves of garlic
fresh parsley chopped fine
pepper
Virgin olive oil
Medium sized boiled peeled potato(it was also languishing all alone in the fridge)

In a bowl mix the feta with the other ingredients(except the eggplant slices). When it is really well blended just do this:

get a tray and slosh a bit of olive oil on it...put half of the slices on the tray. Divide up the 'filling' and put it carefully on the bottom of the 'boats' make a long neat mound on each bottom then plop on the tops. Squish a bit so they don't slide off....and drizzle with olive oil. In the boot shaped peninsula we're not stingy with olive oil - especially since it is OURS from OUR trees. Serve and act as if you had planned their arrival on the table from the very beginning....

Durante l'estate ce sempre un bel giro di cene e pranze sul portico a ponente. Non che abbiamo un appuntamento fisso ma arrivano amici e solitamente il cibo è talmente abbondante che vivo di rendita per un paio di giorni. Sappiamo come funziona la situation....pianifichi, fai la spesa, arrivi a casa e cucini e TOH!!! Ti trovi con un po troppo poco antipasto perche dicevi tra te e te stessa 'ma se mangiamo troppo antipasto poi....'Figurarsi che si riempiono con SOLO sotto aceti, roba sotto olio, insaccati. E così, corri al frigo ai ripari dove trovi sempre - in Estate SEMPRE vuol dire ALWAYS verdure grigliate pronti per un salto da qualche parte per farne bella mostra in un piatto. Languendo vicino alle melanzane c'era anche una povera patata bollita pure pelata e così ho fatto questo:

12 fettine di melanzane grigliate
1 patata media gia bollita e pelata
2 spicchi aglio(Dede ,puoi omettere e aggiungere ben altro)
500 grammi di Quartirolo(notate che sopra metto feta perche in USA non ce 4tirolo)
pepe appena macinato
EVOlio
Prezzemolo tritato

Su un piatto di portata mettete un filo di olio. Stendere metà(6) fondi di 'barchetta'. Mescolare benissimo insieme tutti gli ingredienti escluso gli altri 6 fettine di melanzane che faranno da coperchio alle barchette ovviamente. Quando avete mescolato bene insieme tutti gli ingredienti dividete il ripieno tra le 6 barchette, riempire benino e pressare che non fuoriesci dai fianchi, schiacciare sopra i coperchi e rispruzzi con un po di EVOlio....non lesinare con olio perche le rende saporitissimi....mettere in tavolo con un espressione compiaciuto come per dire che li avevi già inserito nel menù da quel dì....

lunedì 25 luglio 2011

Sweet and Sour butter roasted veggies - burrose verdure arrostite in agro dolce




Boy is that a long title - have to figure out some way to shorten names of recipes. In any case this is all you need to make this wonderful recipe:

6 big carrots peeled and cut into long julienne
3 large purple onions cut in half and then sliced 1/2 inch wide
non stick baking pan into which you put at least 4 tablespoons of butter cut into tiny pieces(don't make those faces -butter is wonderful every-once-in-a-while)

layer the onions onto the butter and then layer the carrots on top of the onions. Bake preheated oven 350° until the veggies are crispy. Have no idea how long it will take in your modern ventilated ovens but in my gas burner it took forever....then

take the veggies out of the oven and let cool a bit. In the meanwhich they're baking:

boil to crispy 1 lb of string beans, snap beans or whatever your area calls them. Cool and then:

in a big bowl mix the warmish baked veggies with the string beans. Add a good slosh of apple vinegar or your favorite kind of vinegar. Let sit, stirring ever so often for at least 3 hours then:
put the veggie mix into a flat glass serving piece and sprinkle on top chopped walnuts. The butter sort of gets stickyish and the veggies sort of get coated with the stickish vinegary stuff and they are FABULOUS.


Una ricetta semplice:
6 carote grosse tagliate a julienne
3 grande cipolle di tropea tagliate a metà e poi tagliate a fette di 1/2 cm
in una teglia antiaderente mettete a pezzettini 4 cucchiai di burro
sopra il burro mettete in un unico strato le cipolle
sopra le cipolle mettete in un unico strato le cipolle
cuocere poi in forno 180° prescaldato per no so quanto perche nel mio forno a gas ci è voluto un eternità per farle diventare golden...forse nel ventilato meno. Togliete da forno e farle raffredare un pochino.

nel mentre cuocete al forno le verdure fate bollire affinche al dente 1/2 kg di fagiolini freschi che farete poi raffredare anche loro un pochino. Aggiungete le verdure al forno con i fagiolini ancora caldine e mescolare bene. Aggiungete a piacere aceto di mele(o il tipo che piu vi piace) mescolando bene. Far raffredare un pochino, mettere in un pirofila vetro da servizio e sopra il tutto mettete noci tagliuzzate...

a noi è piaciuto tantissimo questa insalata tiepida.

domenica 24 luglio 2011

coconut macaroon pie crust - noce di cocco base crostata


You'd think that after a day of total relaxation I would be so annoyed that the first thing I would do is rush out to see a bit of civilization. Wrong, my sense of responsability told me FIRST thing 'homework then play'. So here's the recipe for the:

coconut macaroon pie crust

which is so simple that you only need:

2 cups of dried grated coconut
1 can of Nestle sweet condensed milk(we on the Boot Shaped Peninsula only have Nestle)
1 tsp. vanilla extract

mix all together in a nice big bowl.
preheat oven to 350°.
Butter (lots) a glass cake pan(note the one in the foto which is oblong)
Put coconut macaroon dough into pan pressing down with wet hand.
Put into oven and let cook till golden (note the golden in the top foto which was logically supposed to be the bottom foto but sooner or later I'll figure it out).

When golden, remove from oven, cool to 'cool' and fill it with whatever your little hearts desire. This time I put very vanilla pudding and on top a very thin layer of pinapple jello. Next time I'm considering a not so sweet banana pudding and fresh bananas dipped in lemon so they don't brown. Next time next time dark chocolate mousse with unsweetened whipped cream. It's disgustingly good....





Considerando che mi sono alzato dal letto dalla siesta con un grande senso di colpa perche non avevo ancora scritto neanche una delle ricette promesse(in ca mea si diceva prima i compiti poi vai a giocare - mi consola tanto sapendo che anche nella casa di Enzo Biagi la sua mamma diceva così) Ho deciso di mettere questa semplicissima ricetta di

NOCE DI COCCO BASE PER CROSTATA

1 lattina di latte condensato Nestle (lo so lo so che certi di voi non lo usate per motivi importanti)
250 grammi di noce di cocco essicato
1 cucchiaino di vaniglia liquida

mettete tutto in un ciotola capiente e mescolare bene.
Scaldare il forno a 180°
Imburrare bene bene un pirofilo di vetro(nota il mio ovale)
Mettere impasto cocco nel pirofilo schiacciandolo giù e alzando leggermente i bordi(usate le mani bagnati se non ti si appiccica l'impasto)
Infornare per il tempo che ci vuole che diventi golden(nota prima foto il golden in questione - poi qualcuno mi deve spiegare perche le foto non escono come io li metto)
Togliere dal forno e raffredare completamente....

Il ripieno di questa volta era crema pasticcera molto vaniglia poco zucchero con sopra gelatina di ananas(frullare ananas in scatola, nel succo far fondere una bustina di gelatina P.Angeli...raffredare complettamente e versare sopra crostata fredda)
Prossimo giro farò budino di banane non tanto dolce con banane fresche pucciate in limone che non diventano nere. Prossimo prossimo giro mousse al cioccolato fondente poco dolce con panna montata non zuccherato....
è disgustamente buono....

sabato 23 luglio 2011

Lost in kitchen - persa tra le pentole

No pictures. No recipes. No no no. Just lots of ideas which sort of flew from mind to fingers and created this dinner for tonight with some friends: Recipes will come this week.

To begin:
cold grilled eggplant slices and feta-potato stuffing

Main course:
mustard garlic marinated pork ribs
sweet and sour sauteed peppers onions and celery leaves(peperonata)
Tepid butter roasted carrot and purple Tropea onion (string beans added) salad

And for dessert a surprise because our friends are bringing that part. Of course I have a lovely icey cold bowl of peach and plum fruit salad seasoned with lots of lemon juice and a bit of fructose...


And the best part is that I was even able to cook and can a whole pot of 6lbs of pear butter. Hooray! That finishes the fruit even in our orchard here at the house. The orchard which had been supplying all the fruit originally was at our other house on the other side of the hills. How bout that for a long day in the kitchen?

Oggi è stata una giornata piena di iniziative in cucina. Probabilmente perche abbiamo un paio di amici a cena stasera e loro amano mangiare. Forse perche anche M ama mangiare ma mi sono trovata piena di voglia di cucinare. Ecco i risultati con ricette scritte poi la prossima settimana:

antipasto:
Fettone melanzane grigliate con ripieno di feta, aglio e prezzemolo

Secondo(saltiamo il primo):
Costine di maiale marinate in aglio e senape saporito
Peperonata agro dolce
Insalata tiepida di carote e cipolle tropea arrostite nel burro e aglio con aggiunta di fagiolini al dente..

dessert una sorpresa perche viene portata dagli amici. Però in frigo ce un contenitore con dentro un enorme macedonia di pesche e prugne gocce d'oro con tanto succo di limone e un po di fruttosio....

E ho anche potuto cucinare e invasare 3 kg di burro di pere...guarda un po come la giornata persa tra le pentole ha reso!

mercoledì 20 luglio 2011

just a quick cake - una torta di corsa....

No pictures of my cake. Robbed the recipe from here with some ajustments for the way I cook...which means that you can look at the picture in Ree's site then use my recipe(or hers, thanks PW for the great idea)...here's all you need to do if you use my recipe.

http://thepioneerwoman.com/cooking/

make two cups of fresh fruit salad cut into tiny pieces, stir in 3 tablespoons of sugar and put in juice from a big lemon - let sit in fridge for a few hours so that it makes lots of juice.
Passed that amount of time(hey, you could let it even sit overnight but then you have to take it out of the fridge and let it get to room temp, but you could if you wanted) you just:

put 1 cup of self raising flour and 1/4 cup sugar(read SUGAR folks this is a cake not JAM) into a mixing bowl. Mix a bit together and then dump in 1/2 of the fruit salad mixture including the juice. I had you make more cus that extra half portion is great to eat while you're waiting for the cake to finish baking. Mix together until it's all blended.

Now, take out a glass baking dish(cus it's pretty folks and you can see the golden sides of the pudding like cake when it's done), butter it generously and plop in the cake. Slide into a preheated 350° oven and let cook till golden - my little mommy's helper gas oven took about 40minutes but those supesonic rocket science ovens which most of you have will take about 30(I think)

Take out of the oven, cool to tepid and eat with ice cream....or you can just eat it by itself...or you can eat it with whipped cream. Note that my sugar amounts are lots less than PW's because we don't like really sweet cakes but you can even add more sugar to my recipe if it makes your day.



Seguo assiduamente un sito che si chiama(guardate sopra al link) Pioneer Woman e ogni tanto(spesso direi) lei mette delle ricette che mi fanno andare in brodo di giuggiole. Questa torta di corsa mi sembrava uno di quelle cose così facile che mi sembrava strana che nessuno aveva mai pensato di farlo(io per esempio). Ma delle volte non arrivo proprio. La sua ricetta è semplice perche usa frutta sciroppata in lattina. Io che ho tanta frutta nostrana ho deciso di variare...anche lo zucchero nella mia ricetta è molto meno perche a noi piace meno dolce.

Fate almeno 2 tazze abbondante di macedonia con 3 cucchiai di zucchero e succo di 1 limone. Lasciare riposare in frigo almeno 4 ore o tutta la notte se volete. Però ricordate che una notte in frigo vuol dire un bel po di tempo sul bancone prima di infilarla nella torta perche deve essere temperatura ambiente. Pronta la macedonia prendete una ciotola capiente e metterne dentro 1 tazza di farina autolievitante(io uso Spadone) + 1/4 tazza di zucchero semolato(qui siamo nelle torte e uso proprio ZUCCHERO non il fruttosio come nel mio JAM). Mescolare un po insieme gli ingredienti secchi poi versare sopra metà della macedonia e metà del suo succo. Mescolare insieme questa combinazione e versare il tutto in una pirofila di vetro(trasparente così che potete vedere il golden dei fianchi della torta quando cotta) che avete precedentemente imburrata abbondantemente. Infilare in forno 180° per quello che ci vuole per i vostri forni moderni. Il mio forno a gas ha messo 40 minuti ma i vostri moderni chissà. Tiratela fuori, quando è tiepida potete mangiarla con gelato alla cream, panna montata o proprio così com'è. Semplice semplice...

PS: la macedonia in più era da mangiare mentre aspettavate che la torta cuocesse...tanto per gradire.

La

lunedì 18 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....


GOLDEN PEAR PINAPPLE WHITE PLUM JAM

This pot is full of golden pear pinapple white plum jam waiting to be put into jars and stored on the larder shelves. The swan song of the Jam Session for July. And if you believe that I have a wonderful bridge in Brooklyn - I just love throwing in phrases from my youth. In any case the recipe is so simple it is ridiculous:

1 sad, overripe pinapple peeled, core removed and cut into tiny pieces. Be sure to keep the juice which flows out. I usually use a cutting board for roasts which has those lovely little canals into which the juice flows. Dump it into the jam pot.

5 lbs of ripe summer pears washed, cored and cut into tiny pieces . Don't peel us!!! Dump 'em into the pot.

8 large ripe white plums - no other color will do....absolutely not. washed and cut into tiny pieces. Dump'em into the pot.

juice of 1 lemon dump it into the pot.....

2.5 cups of fructose dump it on top of everything in the pot.....and you guessed it, wait for the magic juice to form. Once the juice has formed all you gots to do it cook it an hour at a time, cool it completely, check the jellying point. ATTENTION folks pinapple has a quick jellying point so you might just find yourself Jammed after the first 1.5 hours. Be prepared! Usual hot jam in hot jars, cap and wrap(gee, after three recipes I finally found the rhyme which fits). Day after your jars of golden jam are ready....PS: this one is my favorite so I always have a teeny tiny jar just for me to eat the day afterwards. PSPS: and if you're smart you'll be careful not to sample the jam too many times....it tends to disappear quickly. ENJOY!

GOLDEN PERA ANANAS GOCCE D'ORO CONFETTURA

ricetta semplice semplice:

1 ananas tanto maturo che sembra triste - sbucciare e tagliare a dadini piccini. Buttare nella pentola per la confettura.

3 kg di pere estive mature - lavate, tolte semi e company, tagliate a dadini piccini. Buttare nella pentola per la confettura.(non ci sbucciare neh?)

8 prugne goccia D'ORO - o per chi ama nomi antichi 'buqui da preve' - lavare, togliere nocciolo e tagliare a dadini piccini. Buttare nella pentola per confettura.

Succo di 1 limone - buttare nella pentola confettura

600 grammi di FRUTTOSIO - versare sopra tutto nella pentola confettura...e logicamente aspettate il magico succo che forma. Una volta formato il succo iniziate la cottura seguendo il solito 1 ora di cottura, raffreddamento completo e se necessario ricottura. Guardate sempre punto di gelificazione. ATTENZIONE ser ananas gelifica meglio delle mele e potresti trovare la confettura pronta dopo 1.5 ore...pronti via al invasamento - confettura bollente in vasi bollenti. Non dimenticare il riposo al caldo dentro asciugamano da spiaggia o coperta! PS: questa confettura è la mia preferita e tengo sempre un minuscolo vaso pronto per i miei meritati assaggi a colazione del giorno dopo lavoro. PSPS: attenzione a non fare tanti assaggi durante cottura - sparisce presto anche a caldo.AHAHAHAH!



We're white plums....you need 8 of us!

Siamo gocce d'oro....'buqui da preve'....non dimenticarci - 8 ci vogliono




We're all happily in the jam pot waiting for fructose and lemon juice.

eccoci nella pentola per confettura mentre aspettiamo fruttosio e succo limone!

HAVE FUN GUYS!

Divertitevi mi raccomando!!!

sabato 16 luglio 2011

Once upon a time c'era (o there was)

a sad, overripe pinapple sitting on the stand of the fruit and veggie guy where I buy, you guessed it, fruit and veggies which we don't have in the garden. Logically a sad overripe pinapple is just the kind of someone who doesn't grow in our garden. The best part is that when they are sad and overripe they also cost only 1Euro a kilo(that's 1.41$ for 2.2 lbs). A real jam session hit. So considering that I am absolutely out of my mind. Considering that I have 3 kilos(that's 6.6lbs) of ripe pears on the counter. I figured. H--l there's non way I'm going to let that pinapple be taken by anyone else and home it came. It is now sitting on my counter awaiting my usual afternoon inspiration....how about golden(it gets that color folks) pear and pinapple jam? Will put it here later though because I still have to upload the Lemon Marm part of the Jam Session....


Una malattia orribile mi sta divorando. Si chiama Confetture gogogogo...questa mattina visto un ananas triste e super maturo che languiva sul bancone del mio spacciatore di frutta e verdura. Vicino a lui c'era(per sbaglio ho scoperto una testa di aglio francese enorme - ma considerando che la faccia di bronzo non me la leva nessuno ho detto 'se era vicino al ananas vuol dire che costa solo 1Euro anche lui). Venduto pure quella testa per 1E invece che il solito 6.95(che non sono mai 7E perche anche qui nel Belpaese hanno scoperto le gioie di marketing). Dicevo, allora quest'ananas triste e super maturo adesso siede felice e contento sul mio bancone aspetta il mio solito momento pomeridiano di ispirazione quando farò Golden(per il suo colore a fine cottura) Pear(pera) e Ananas confettura.....PS: non vi dicevo che avevo anche 3 kg di pere raccolte ieri che sono troppo mature da mangiare ma direi che perfette per la pentola delle confetture...PSPS: ma quanno mai finirò con le mie adorate confetture gogogogo?. M a questo punto quasi non ha piu coraggio portare frutta a casa...ma il sotto scala dove tengo mensole che stanno riempiendo sorride felice!
Vi metterò questa ricetta dopo che ho messo la promessa ricetta della Marmellata di Limoni -

venerdì 15 luglio 2011

Once upon a time c'era (o there was)

Just to check in and make sure that everyone is enjoying the 15th of July. Not because it is a special day. It's not the 4th nor is it the 14th (Bastille Day). It's just a hot muggy breezy summer day. Sort of the kind of day from that song Summertime...the living is easy(if you don't consider the heatwaves which emanate from the jam session and today's roast beast). Fish are jumping(ok, so the whale sanctuary is not attached to the house - it's about 8 km straight out into the Med but you can see them from the whale watching boats). And the cotton is high(right, no cotton here but the weeds are as high as an elephant's eye but that's another story - play - musical). As for the rest of the song who remembers the words but the idea is easy living, heat prostration and from what I can fathom another afternoon of pots, pans and the sweet music of jam session...only this time the final photos of the lemon marmalade which is finally Belled and cooling wrapped in towels. Back to you all asap with the recipe!


Un altro giorno, un altra confettura dicono. Mica che sia una giornata particolare. Soltanto un giorno qualunque di Luglio che richiede una certa disciplina spirituale per stare attaccata al gas mentre le Confetture GOGOGOGO continuano la marcia verso il lieto fine(Settembre direi). E' una giornata tipo canzone SUMMERTIME...Vivere è facile se non consideri il calore e l'afa UFFA. Pesci stanno saltando(ce il santuario dei cetacei nel Med non lontano dalla nostra costa e con fortuna se paghi 40E per il giro riesci a vederli - ce una madre con cucciolo che sta girando verso Loano dicono). Il cotone è alto - non che abbiamo quella bella pianta con puffi di bianco ma vi garantisco che l'erba selvatica è alta come gli occhi di elefante(ma questo è un altra canzone di un musical di altro nome - Oklahoma per essere precisi). E con questo no ricordo le altre parole ma vi garantisco che con questo caldo sono felice che la marmellata di limone è felicemente invasata, al caldo calduccio negli asciugamani da spiaggia che aspettano l'uscita quando sono fredde...quasi quasi che al più presto vi scriverò la ricetta. Con tanto di foto neh?!

martedì 12 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....

Another day another Jam Session. This time pears and 8 huge white plums which were getting chilly in the fridge cus they were over-ripe on the counter. Happens in life that if you sit on the counter you get mushy and soft. Would be wonderful if we could put ourselves into the fridge to harden things up. But then we would have the problem of those women who do botox...once the stuff starts to loosen up(once you thaw a bit) everything heads south of the border. So those plums which were to mushy to eat just got plopped onto the pears and became an infinitesimal part of the creamy pear jam which ensued. I like this last sentence....


PEAR and PLUM(if you have them in the house) Jam

2 kilos of pears (any kind of Summer pear will do) which you core and cut into tiny pieces (that's about 4 lbs)
8 mushy plums - ok so if you don't have mushy plums you can just add 8 more pears
600 grams of fructose (about 2.5 cups - it's 21 ounces so happy fractions)
juice of 2 medium sized lemons

the procedure is always the same.....check out the first recipe in Jam Session -


Sembra che non riesco a tenermi fuori dalla cucina. Le pere erano arrivati dopo un incursione nel frutteto. Avevo visto la beaglcuda Cleo che mangiava pere altra mattina. Lei è il nostro uomo Del Monte ossia l'essere che arriva per prima a capire quando la frutta è matura a puntino. Così con canestro in mano sono andata prendere un paio di kili di pere estive. Il gioco è di tenere il canestro in alto, non tanto per assicurare che le pere vanno nel canestro ma per assicurare che la beaglcuda non le ruba dal canestro. Comunque avevo le pere, avevo anche 8 prugne Regina Claudia sfatte che prendevano fresco in frigo....con questo connubio ho detto CONFETTURA e così ho fatto questo:

PERA e 8 PRUGNA REGINA CLAUDIA Confettura

2 kili di pere estive - lavate, pulite del torsolo e semi, tagliate a pezzettini
8 prugne regina claudia (maturi e moli). Se non ne avete potete mettere altre pere
600 grammi di fruttosio
succo di 2 limoni medi

la procedura è il solito che uso per le confetture....guardate prima ricetta di Confetture a GOGOGOGO.

domani si continua...veramente è un lavoro lungo due mesi perche i prodotti cambiano....stammi vicini neh?



lunedì 11 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....

This year just like every year I began the jam session with the classic 'nah, won't be making much this year...' Every year I say the same thing and by mid July my 'cantina' is already looking like Dean and DeLuca jams and marmalade section. The Ramasin plum tree literally was drooping with deep dark purple tear-shaped plums. That means 6 kilos of luscious jam on the shelf. Made two kinds. A plain old creamy plum jam and then my usual double plum butter made with a pound of dried plums(prunes) to a two kilo batch of ripe Ramasin. Of course I couldn't resist picking a couple of kilograms of nice crisp pears and they too are waiting in the pot...I cut the pears into tiny bits, put in the fructose(don't use sugar, only fructose...about 300 grams to a kilo) and some lemon juice. Of course there were even a kilo of those wonderful flat peaches which here in the West of the Boot-shaped Peninsula are called Saturnines. Did those up with a kilo of our strawberries which I had frozen just in case we had enough Saturnines. And then just because I didn't want to lose time and my hub had come home with a few kilograms of FICHI FIORI (the first figs which are not really figs but fig flowers - which aren't actually flowers at all but weird shaped figs - fatter and creamier) I just had to make some fig jam. So every year at the beginning of the jam session - which if you haven't figured out is what I call the period of the year when I make beautiful sweet music in the kitchen - when I say ' nah, I won't be making much this year'...it's usually just impossible not to dive into the kitchen and enjoy my one big creative Summer activity - canning.

RAMASIN PLUM & PRUNE JAM

2 kilograms plums washed and pitted (4,5 lbs)
1 kilogram pitted prunes cut into tiny pieces((2 1/4 lbs)
10 ozs. fructose (I never use sugar for jams etc.)
juice of 1 lemon

Put the plums and the prunes into a heavy bottomed pot. On top of this pour the fructose and lemon juice. Let sit overnight so that the natural juices of the fruit will be released. If there is not at least a couple of cups of juice in the fruit you can add some clear apple juice.
Begin cooking on medium heat. When the fruit bubbles lower heat and cook for an hour, stirring occaisionally. I usually cook the jam 1 hour then let it cool to check the jelling consistency. If it is creamy looking and plops off a cold spoon, your plum butter is cooked. If the first hour doesn't do the trick just keep cooking it one hour at a time until it reaches the right consistency.

Put the boiling jam into hot sterilized jars, cap and then wrap the jars in a big terry cloth towel so that they cool slowly. The sterilization is perfect after a night in the towel. enjoy!




E anche quest'anno ho detto 'no, non intendo invasare, fare confetture ecc in quantità enorme'. E anche quest'anno mi sono reso conto che la mia creatività in cucina è proprio in questo momento quando la frutta arriva tutti i giorni in cucina in quantità abnorme. La qualità e la quantità che che M porta riesce sempre a stimolare quel non so chè...direi che davanti ad una cesta di fichi fiori, davanti ad un cestone di Ramasin, o di fronte ad un albero carico di pere estive non ci capisco piu nulla e vedo davanti agli occhi vasi colorati e saporiti che devono assolutamente farne parte della dispensa 2011...e così la mia attività creativa estiva diventa il momento piu bello del estate. Altro che vacanze alle Maldive - scommetto che se andasse in giro per il mondo troverei modo di farne con frutti esotici. Adesso che ci penso non mi dispiacerebbe trovare parecchi kili di manghi - ho proprio una bella ricetta di chutney...


BURRO di Ramasin (prugne) con Prugne SECCHE

2 kilogrammi Ramasin, lavati e tolti nocciolo
1 kilogrammo prugne secche denocciolate tagliate a pezzettini piccini
350 grammi di fruttosio (non uso zucchero mai)
succo di 1 limone

Metto la frutta in una pentola con fondo pesante. Metto sopra la frutta il fruttosio e il succo di limone. Metto il coperchio sulla pentola e lascio macerare affinchè il fruttosio non si scioglie facendo succo. Se lo fate alla sera, al mattino si comincia cottura. Se vedete che ce ne proprio poco succo potete aggiungere un bicchiere di succo di mela (trasparente mi raccomando - solitamente uso quello della LIDL).

Cominciate cottura a pentola scoperchiato, mescolando ogni tanto. Una volta che prende a bollire faccio cuocere per un ora poi spengo e raffreddo. Faccio il test della confettura per vedere se è gelificato a punto giusto. Se non continuo cottura raffreddatura un ora alla volta affinche diventa un composto burroso.

Metto confettura bollente in vasi sterilizzati bollenti, tappo, giro sulla testa un attimo per poi metterlo in posizione giusto. Fascio vasi in un asciugamano da spiaggia(ne ho tanti anche se non vado mai al mare - servono per ospiti e per confetture) e aspetto che vasi si raffreddano prima di porli in cantina al fresco e al buio.

Questa confettura burroso è perfetto per farciture...e se ve lo dico tutto la regalo anche ad un amica che ha certi problemi. Sembra che serve egregiamente anche per quelli!!!

venerdì 17 giugno 2011

Pesto and pasta.....pasta con pesto

http://www.mangiareinliguria.it/consorziopestogenovese/pestogenovese.php

logically the recipe in the link is in Italian but I'm pretty sure that you all can read this one too:


don't you just adore WIKI? and to think that when I was growing up there was only Encyclopedia...anyone's and everyone's only you couldn't add nor take away.
So on with the story. After having come to the Tallahassee part of the boot-shaped peninsula I not only had to learn the language, the culture and the use of the 24 hour clock(that is a story in itself along with the kilograms and it's treasures) I also had to learn the culinary world. The first thing that I ate that was really something(not that everything wasn't something special because it was!) was PESTO which my mother-in-law made from the basil they grew in their veg garden. Superb!

The pasta used is linguine. Flat spaghetti. With the linguine they put potatos(sliced large julienne) and thin stringbeans. All boiled together and then seasoned with that wonderful green creamy olive oily and garlichy and pine nutty sauce! Finis.....simple enough.

Of course it is simple but as everyone knows, each household has its own recipe. After having seen the original(above) here are the number of changes you can make(although I prefer original recipe)

1 - cashews and pine nuts
2 - walnuts and pine nuts
3 - fresh cream along with all the rest
4 - butter along with all the rest....ad infinito....as they say here. Buon APPETITO!


Ivana, ecco la ricetta originale...nel link sopra, il primo. Una ricetta facile facile anche se non hai il mortaio. Il gusto ne perde parecchio però perche pesto vuol dire proprio quello 'pestare'. I gusti si amalgamano divinamente bene nel mortaio e il mortaio di marmo prende il gusto del pesto dal continuo uso e consumo. Garantisco però che questo semplice ricetta anche fatta nel mixer rende una pastasciutta buonissima in qualsiasi momento:

la pasta utilizzata è LINGUINE....non metto la marca perche se scegli quella buona è tutta buona
con la pasta vanno bollite patate vecchie tagliate a julienne grande
e con loro una manciata a testa di fagiolini piccoli.....

con un po di parmeggiano su ogni piatto è squisito....ricetta antica sì ma fresca e leggera come piace a noi oggi! Cosa mi dici?

mercoledì 15 giugno 2011

The first Batch was Cherry...la prima pentolata era Ciliegie iliege

The annual jam session has begun. It's music to the ears of the family when I have gotten out the basket in which I count out jars and caps, pull out the big old cooking pot, take out the heavyduty scale, stock up on fructose and pectin and begin humming unfathomable tunes which usually make my daughter say 'cut it'. But it is the jam session season and the humming is just a nonsensical way to sing since I don't have a good voice. To compensate for the lack of voice I do have a pretty good amount of recipes for the jam session...the first one was CHERRY JAM:

1.5 kilograms of Cherries(that's 2.2 lbs a kilo) pitted
350 grams of chrystallized fructose
1 packet of pectin (or the USA equivalent for the pounds you use)
juice of 1 lemon

procedure:

put all the pitted cherries into a heavy-bottomed cooking pot. On top of the cherries put the fructose and on top of the fructose pour the lemon juice. I usually do this in the evening and let it marinate all night. In the morning it's ready for the first 20 minutes of cooking. Once cooked the 20 minutes, take out your homogenizer(that blender on a stick) and blend in the pot until half of the cherries have become a cream. BE CAREFUL not to blend it too much or you'll end up having a buttery consistency instead of a cherry-ful one. Place a tiny plate into the freezer(for the jel test) and in the meanwhich pour the pectin in the jam which is again on the stove. Using a large whisk blend the pectin into the hot jam (I know you usually do it in cold fruit but I no longer follow instructions and do it my way). Continue cooking for at least 4 minutes. Turn off the stove and do jel test. A tbsp of jam onto that little plate and then put it back into the freezer a minute. If it is jelled correctly it will make an indentation and remain indented.
To sterilize jars I usually fill them with water and Micro them until water bubbles. Keep the water in the jars until ready to fill, then empty, dry and fill. At this point put on the caps, turn them upside down a minute and then right side up. I then place the jars on a towel and cover them with another towel to keep them hot as long as possible. It helps the sterilization....
Next day the jars should be ready to label(I use a white magic marker instead of labels). Check lids and place in a cool dry place for the winter.


La prima ondata di confetturazione era Ciliegie - Tante ciliegie diciamo 1.5 kg di ciliegie raccolta proprio in tempo per oggi. Snocciolate le ciliegie le ho messe in una pentola fondo pesante. Sopra le ciliegie ho messo 350 grammi fruttosio e sopra questo il succo di 1 limone. Lasciato macerare per tutta la notte e questa mattina cottura per 20 minuti. Preparato poi i vasi nel MO con acqua in ogni vaso. Fatto bollire(quasi) acqua nei vasi per sterilizzarle. Si lascia in vaso affinche pronti per uso. Poi messo in freezer piattino da caffe per prova gelificazione. Poi tirato fuori omogenizzatore e frullato meta delle ciliegie per farne un po di cremina dentro la pentola. Lasciate almeno metà delle ciliegie a pezzi altremente diventa troppo burrosa la confettura. Poi con frusta a mano grande ho cominciato mescolare confettura nella quale ho poi messo 1 bustina fruttapec 3:1. Continuato cottura 4 minuti, spento tutto e tolto vasi da MO. Asciugati vasi, riempiti di bollente confettura, chiusi con tappi di metallo, messi sotto sopra per 1 minuto. Poi rigirati i vasi e messi su un asciugamano e coperte con un altro asciugamano pesante per assicurare calore per piu tempo. Domani mattino saranno pronti. Controllerò i tappi, scriverò con marker bianco nome e data...e metterò i miei tre vasi(soltanto peccato) al fresco per quest'inverno.

Colore rubino scuro....non vedo ora di usarli!

martedì 7 giugno 2011

Torta Cioccolato costruito - constructed choc-cake









Easter came and went and with it came and went yours truly to a location south of Ponente(West). At this point yours truly continues heading south of Ponente(West) but only once every other week so that there are no more excuses to not write posts in this blog. As if I would write posts in someone else's.

In any case Easter came here as it did everywhere, Sunday lunch included. I was asked to contribute a cake or something sweet and decided to bake a white chocolate sheet cake which if made in the right proportions usually ends up being the size of a, well, sheet cake. So I got out the ingredients, mixed and all those good things, put the cake into the pan and into the oven and got - well, a rather skimpy 1 inch high cake which really freaked me because I then had to do what I call culinary creativity and invent a cake which would serve - HELP 13 people. This is the result. I called it Constructed chocolate cake because that is exactly what it is...a constructed chocolate cake. The sheet cake is white chocolate. The center is Moscovado sugar brownie and the icing is chocolate frosting...ok so it's not dietetic.

White Chocolate cake:
and here the fun starts because I don't remember the recipe I used but I know that I only substituted the regular chocolate in a dark chocolate cake with white chocolate same quantity. And that is probably where the problems started but since it came out well trust me...just bake and cool then take out of the pan, cut in half and put one half on a cake platter. then make:

MOSCOVADO SUGAR BROWNIES:
1 stick of butter and 2 C. dark brown sugar(MOSCOVADO) in a pan and melt together(no, the sugar doesn't melt but the butter does and it becomes a kind of tar which then must cool to tepid in a large bowl...
Now in that add 2 eggs one at a time and beat well.
Then add 4 tbsp. cocoa and blend well.
Then add 1 C. flour and blend well.
Then add 1 C. chopped walnuts and blend well...
Put this mix into a rectangular cake pan which you have greased with butter and dusted with cocoa(that way the bottom of the brownie isn't white - cool idea). Bake at 350° in till done(my little gas stove takes about 45 minutes). Cool for a while on a rack and then take out of the pan.

Now the fun begins. Measure the size of the white chocolate cake bottom. Put an exact replica of brownie on top of the white chocolate cake bottom and then cover the brownie layer with the rest of the white chocolate cake. So far you've constructed the cake. Now the chocolate frosting:

SEMISWEET FROSTING

1 C. semisweet chocolate bits
1 C. sifted powdered sugar
4 tbsp soft butter
4 tbsp dark rum (or coffee)

Melt chocolate in microwave on lowest temperature. Add other ingredients and blend until smooth. Cool and spread on cake. I only make this amount then make more if I need it.

After having frosted the cake I then put white chocolate pieces on top....
PS: the photos are from scratch to the final iced cake...



TORTA CIOCCOLATO COSTRUITO -

Con Pasqua che era arrivata e partita ed io che giravo da Ponente a Sud per motivi di famiglia questo povero Blog è rimasta un po abbandonato a se stesso. Ogni settimana prendevo la FS è traslocavo per parecchi giorni nella città d'arte piu al sud per aiutare la figlia e poi tornavo fine settimana per continuare dove avevo lasciato casa a Ponente. Ormai a Sud si va una settimana sì e una no e ormai non ci sono piu scuse per non scrivere post nuove. Inizio con questa torta costruita che era richiesta per il pranzo di famiglia di Pasqua. 13 persone dovevano mangiare una torta fatto a 'lenzuolo' come si dice negli States solo che non avendo calcolato bene teglia ne impasto sono rimasta con una torta alta 2 cm lunga una quaresima che non poteva soddisfare nessuno e tanto meno i commensali pasquali. Così con un po di creatività culinaria ho detto tra me e yours truly...ma dai, oggi decostruiscono tutto in cucina perche non costruisco una torta. E questa è il risultato. Le foto iniziano dal impasto...ovvio.

TORTA CIOCCOLATO BIANCO
mica che mi ricordo che ricetta ho usato ma so solo che ho usato una normalissima torta di cioccolato scuro che ho sostituito con uguale quantità di cioccolato bianco. sicuramente i problemi erano iniziati qui...forse. Impastata e cotta questa torta ho poi tolto tagliata la torta a metà e messo prima metà come fondo della torta costruita su un vassoio poi ho fatto i brownies di zucchero moscovado:

BROWNIES DI MOSCOVADO
130grammi burro fuso in pentolino con 2 tazze moscovado(fondendo il burro con zucchero dentro diventa un impasto che va raffredato e poi messo in una ciotola grande)

nella quale metterete in questo ordine:
2 uova e poi sbattere bene impasto
4 cucchiai di cacao amaro e poi sbattere bene impasto
1 tazza farina e poi sbattere bene impasto
1 tazza noci tritati grossolanamente
questo impasto va messo in una teglia da torta rettangolare che avete precedentemente imburrata e cosparso di cacao amaro che non fa venire il fondo brownies bianco

cuocere in forno caldo 180° per almeno 45 minuti (se il vostro forno è a gas come la mia)

Tolto da forno raffredare in teglia per almeno 20 minuti poi levare dalla teglia su una gratticola.

Ora costruite il resto della torta prendendo misura del fondo e facendo un strato di brownies uguale che metterete sul fondo di cioccolato bianco. Sopra i brownies mettete altro strato di torta cioccolato bianco. Adesso dovete fare una glassa al cioccolato che coprirà la torta:

1 tazza gocce cioccolato fusi nel micro.onde.
1 tazza zucchero in polvere
4 cucchiai burro morbido
4 cucchiai rum scuro (o caffe o vaniglia)...i dosi sono soggettivi

sbattere tutto insieme e mettere sulla torta. Io faccio sempre questa quantità e se manca ne faccio ancora.

Sopra la torta finita ho messo pezzettini di cioccolato bianco.