Powered By Blogger

lunedì 4 novembre 2013

LEFT RIGHT PANORAMA PANORAMA SINISTRA DESTRA

Left and below right same Med, from the same West Portico, same sun sky clouds horizon...all in an afternoon's work. Air is clean and chilly. Horizon is full of hazy lazy cloud movement. The sun is the kind that a friend says 'is calling more rain'....for now let's enjoy the view from the West Portico...after all ... Altrove is where you find it...even home.

Sinistra e sotto destra lo stesso Med dal Portico a Ponente, stesso sole cielo nuvole orizzonte...tutto nel giro di un pomeriggio.L'aria frizzante e limpida. orizzonte pieno di nuvole nebbiose e pigre che si muovono tranquillamente verso...Il sole è il tipo che un amica dice 'sta chiamando pioggia'...per ora godiamo la vista dal Portico a Ponente...dopo tutto...Altrove è dove lo trovi...anche casa.




COUNTRY AGENDA GIORNALIERO CONTADINO

COUNTRY AGENDA Mara it's MONDAY
the week begins with RAIN all in capital letters cus it's POURING!
Finally rain beautiful rain and the olive netting is almost all put up.
Hub has been placing it and sewing it for a week.
Then it will be time for the harvest.
Then we will have NEW OIL - in capital letters cus it's WONDERFUL!
and that's Monday in the Boot-shaped Peninsula on the MED - in capital letters....

GIORNALIERO CONTADINO Mara è LUNEDI
la settimana inizia con PIOGGIA ini lettere maiuscole perche DILUVIA!
Finalmente pioggia bella pioggia e rete olive quasi messi tutti.
Marito ha lavorato mettendo cuccendo per una settimana.
Poi sara momento di raccolta.
Poi avremo OLIO NUOVO - in lettere maiuscole perche MERAVIGLIOSO!
e questo è Lunedi nel Belpaese sul MED ... in lettere maiuscole

domenica 3 novembre 2013

SUNDAY OUTING GITA DOMENICALE

COUNTRY AGENDA Mara it's SUNDAY

today was outing morning which means a two hour jaunt from door to door into the mountains behind the house to buy a crate of tiny Fuji apples, to see autumn leaves, to have a wonderful capuccino in un bar with mountainview panorama...and to understand the true meaning of integration .... at the hour we had our coffees there were only 5 other italian customers...the folks near the windows looking out were from Africa...they are the market square people who come to the village every Sunday to sell their wares and have coffee, croissant and focaccia!

GIORNALIERO CONTADINO Mara è DOMENICA

oggi era la giornata di giro mattutino che vuol dire due ore da porta a porta verso montagne dietro casa per comprare una ceste di Fuji piccini, vedere le foglie autunnali, avere un capuccino fantastico in un bar con panorama montagne...e capire cosa vuole dire veramente integrazione...al ora che eravamo a prenderci i nostri caffe eravamo parte del gruppo di 5 clienti italiani...gli altri, quelli vicino alla finestra guardando panorama montagne erano Africani...i market people che ogni domenica vengono a vendere al mercatino dove prima godono anche loro un caffe buono accompagnato da brioches e focaccia!

sabato 2 novembre 2013

TWO DOGS DUE CANI


Two dogs who don't love to be fotographed unhappily posed for me the other afternoon whilst they were hanging out on the West Portico...they don't like to be fotographed because it makes them squint. They don't like to be fotographed because there are just too many important things that need to be done when they are hangin out on the West Portico...like chasing lizards, sleeping on the rug under the portico or laying in the sun getting the last Autumn rays. Obviously the two fotographs weren't stolen cus they came up to me to see what I was up to since I was standing on the stoop of the sliding glass door of the kitchen they figured it could mean some sort of treat.SURPRISE: snap flash i got them both SQUINT and here they are in all their doggy glory....CLEO the beaglcuda and LIZ my black shadow...of course the dimension of Liz's head  is out of whack...maybe that is why she hates being fotographed . ..  sort of look like cartoon dogs....

Due cani che non adorano essere fotografati infelicemente posati per me l'altro pomeriggio mentre stavano ciondolando sul portico a ponente...non amano essere fotografati perche la luce del flash li fa strizzare gli occhi. Non amano essere fotografati perche ce ne sono troppe cose importante che devono essere fatti quando stanno ciondolando sul Portico a Ponente...tipo fare la caccia a gechi, dormire sotto il portico sul tappeto o stare al sole sorbendo totalmente gli ultimi raggi Autunnali. Ovviamente le due fotografie non erano rubati perche erano venuti da me che ero in piedi sul piano della portafinestra scorrevole della cucina pensando fosse plausibile un snack di qualcosa. SORPRESA: flash e gli ho presi entrambi STRIZZARE occhi ed eccoli qui in tutto la loro bellezza canina...CLEO la beaglcuda e LIZ la mia ombra nera...certamente la dimensione della testa di LIZ è un po fuori misura...forse per quello che non adora essere fotografata...sembra un cane nei cartoons...

mercoledì 30 ottobre 2013

COTTON CANDY SKIES CIELO DI ZUCCHERO FILATO

this morning everything was rosey...everything was tinted pink...everything was cotton candy sky colored...it was incredible and I didn't change a thing....how bout that from the Western Portico?


questa mattina tutto era rosato...tutto era tinto di rosa ... tutto era cielo di color zucchero filato...era incredibile e non ho cambiato un iotta di nulla ... a però dal portico a ponente!

martedì 29 ottobre 2013

HIDDEN TROPICS CUPCAKES - TROPICI NASCOSTI CUPCAKES

Someone has to absolutely explain to me why golden cake dough NEVER burns in my mommy's helper gas stove whilst chocolate cake dough usually does ... and it's not the temperature because they're at 350° with a thermometer in the stove! So here they are. My golden hidden tropics cupcakes:

weigh two eggs and break into a large bowl...then add same weight of the following...
sugar
flour 0
yoghurt
oil (I used corn)
1 teaspoon of baking powder
beat well then add 1/2 cup dessicated coconut (do you like dessicated? does the word exist or did I just make it up?) for those of you who don't know the word, have never seen it cus it doesn't exist or other such things DRY GRATED COCONUT...
beat all well then put all of the mixture into a large pitcher and pour into your already in the muffin tin cupcake cups...half full.I manged to get 11 but if you measure better you can squeek out the 12th(se escono solo 11 cupcakes non dimenticate di mettere un po di acqua nel bucco vuoto se no si brucerà la teglia)....on top of each raw cupcake (NOTE the picture on the top) put a tiny plop of GOLDEN Pinapple Butter....bake at 350° till golden...take out, place on rack and cool...making sure that the cupcake monsters and the beaglcuda remain at arm's and mouth's length from them....


Qualcuno mi dovrebbe proprio spiegare perche le mie torte con impasto golden non si bruciano mai mentre quelli al impasto al cioccolato sono sempre nerissimi quando escono dal mio forno a gas aiutante mammina. Mica che la temperatura sia diversa...sempre 180° con termometro nel forno e occhio sui numerini sopra. Comunque questi nelle foto sono i cupcakes tropici nascosti...e funziona così

pesate 2 uova e rompetele in una ciotola capiente...nella quale poi metterete uguali dosi di
zucchero semolato
farina 0
olio di mais
yoghurt intero
1 bustina di lievito per torte(senza vaniglia se possibile)
sbattete bene il tutto e poi aggiungete 1/2 tazza di cocco disidratatto...o essicato...o disseccato...o come lo volete chiamare...mettete tutto impasto in una brocca capiente e versate impasto dentro le formine di carta per cupcakes che sono dentro la teglia di cupcakes da 12...(questo lavoro ovviamente va fatto prima di iniziare lo sbattimento impasto)...se misurate come ho fatto io, un po di piu un po di meno, avrete solo 11 cupcakes...se siete un po più precisi potete decisamente farne uscire 12...se escono 11 mettete un po di acqua nel bucco vuoto così non brucia la teglia....sopra ogni cupcake crudo(come nella foto sopra quelle cotte) mettete una cucchiata piccola di BURR/ORO ANANAS....così diventa tropici nascosti...infornate forno caldo a 180°, appunto, affinche golden...levate dalla teglia le cupcakes e raffredare...poi si mangiano così come sono....

lunedì 28 ottobre 2013

IT'S JUST A FRITTATA - E' SOLO UNA FRITTATA

It's just a zucchini frittata  which means several eggs, zucchini and onion sliced really thin sauteed till golden and then put into the eggs...of course you add a good handful of grated parmigiano and some salt and pepper. Line the tin with parchment, oil the parchment with olive oil and then whilst spreading the frittata flat on top you remember that you have some extra pie dough - so you lattice-work the top with strips. Ok so it's not a professional lattice-work with the strips - this is not a food blog folks!

E' soltanto una frittata di trombette che vuol dire parecchie uova, trombette e cipolle tropea tagliate fine e soffritte affinche golden e poi messi dentro le uova...e certamente aggiungete una bella manciata di parmigiano gratao e un po di sale pepe appena macinato. Foderare la teglia con carta forno che poi ungi con olio di oliva(vecchia ovviamente) e mentre spalmavo piatto la frittata mi ricordai un pezzo di impasto per torta verde che poi tagliai a strisce e che poggiai sulla parte sopra dicendo ... rassomiglia ad un canestro...vabbè  non è un lavoro da professionisti quel lavoro a mo di canestro ... dopotutto questo non è mica un food blog....