Powered By Blogger

domenica 17 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....


LEMON MARMALADE

9 lemons - peel the yellow skin off with a potato peeler and put it into a plastic container till ready to use. In meantime peel off the white skin under the yellow(it's full of quinine and very bitter). In the photo you see the difference after the total skinning.

9 Limoni sbucciare con sbuccia patata e mettere le bucce ricavate in un contenitore affinche pronto per uso. Nel mentre sbucci via la pelle bianca sotto quella gialla(è pieno di quinino e molto amaro). Nella foto potete vedere la differenza tra le due sbucciature.





Now, with a very sharp knife cut the yellow peel into very thin julienne strips(note the the foto of the peel in the container is below this part of the recipe - figures). Once you have julienned the entire quantity of peel place the julienne peel in a small pot which you fill with water. Put this on the stove and bring to scalding. Once scalding, turn out the peel into a thin mesh collander. Repeat this operation 4 times. This particular operation takes away the bitterness. In fact you will notice that the first water you dump is bright yellow. Then by the 4th time it is practically clear. If it still seems too yellow go for 5 times. Once these scaldings are over just keep the peel in the collander till ready to use.

Adesso con un coltello molto affillato dovete fare di tutta la pelle che avete messo nel contenitore di plastici(nota che la foto della mia è qui sotto - logico no?). Una volta fatto julienne tutta la pelle gialla dovete metterla in una pentola piccola, riempirla di acqua e portare questa al quasi bollore. Poi versare buccia in un colapasta rete fine recuperando la pelle julienne. Questa operazione va ripetuto almeno 4 volte per levare l'amaro. Notate che la prima acqua sarà gialla scura e man mano che finisci le operazioni di scaldature diventerà piu chiara. Dopo la 4° volta dovrebbe essere chiara. Se no, magari farne ancora 1 volta. Tiene la pelle julienne nel colapasta affinche pronti per prossima mossa.

Now you must very calmly quietly and with great serenity take all the fruit apart...that means every single lemon gets skinned of the thin part of skin (this operation shoule be done directly over the really big jam pot(heavy bottom ALWAYS steel) so that you don't lose the juice. You should have lots of little lemon quarters or eighths(like in fruit salad). Into this you will now put the peel which you have kept in the collander. On top of this you put 600 grams(that's 2.5 cups)FRUCTOSE. Remember that I never use sugar in my jams or marmalades. Now cover the pot and wait till the fructose melts into the fruit underneath. Takes a while...Finished the waiting you begin cooking the marmalade. This process is the longest because the first boil comes along and you let it cook about 1 hour. Turn it off and let it cool completely to see at what point the jelling has arrived. I'm a slow jam session partecipant. I believe in lenghthy sessions which permit a carefully planned jam marmalade etc so that you don't get that caramel color and that burned sweet taste. Just keep repeating the process until your marmalade is jelled. It took me about 2.5 hours but my lemons are Italian and yours, being American, might be quicker. Or for that matter slower. Just don't know. In any case, the marmalade is done when a tablespoon of the liquid glumps on a cold saucer....at this point boiling marmalade into boiling hot jars, cap(don't forget to put them head down for a couple of minutes to sterilize the cover, then right side up) and cover with a beach towel until cool. The results can be seen in the last foto!

Adesso dovete tranquillamente, serenamente prendere la frutta e sopra la pentola dove lo farete diventare marmellata dovete togliere la pellicina da ogni piccolo pezzo di limone. Si fa sopra pentola cottura così di non perdere succo limone. Quando avete finito questa operazione basta mettere sopra 600 grammi di FRUTTOSIO. Ricordate che io non uso mai zucchero nelle mie confetture ne nelle marmellate. Incoperchiare e aspettare la magia...dopo parecchie ore la frutta sotto rimarrà a galla nel succo formato dal fruttosio....Una volta formata il succo dolce con fruttosio e frutta iniziate la cottura. Un lento processo atto ad assicurare una cottura che ottimizza sia colore che sapore. A me non piacciono le confetture ne le marmellate caramellate(ovviamente se non voglio che lo siano per motivi di ricetta). Questa vuol dire che la cottura(arriva al bollore e poi 1 ora) poi un completo raffredatura deve essere ripetuta affinchè arrivata alla giusta consistenza(un cucchiata di marmellata su un piattino da caffè freddissimo rimane compatto - se non siete sicuro basta spingere la marmellata verso una fiancata del piattino - se rimane dalla parte dove hai spinto vuol dire che è pronta). Ricordate che i vasi devono essere bollente, come pure la confettura o marmellata...chiudete subito, mettere sotto sopra per 2 minuti, mettere di nuovo in posizione giusta e coprire con coperta o asciugamano da spiaggia per tenerli al caldo il piu lungo possibile...i miei risultati si vedono sotto!

Visto dal portico di ponente - View from West Portico


Can never resist the view from the West Portico when the colors are so nitid and there's a breeze coming in from the Med. This house was chosen because it has the best of all worlds - the country, hills, olive groves, not much traffic and a Buddist Silence most of the time.

Non posso mai resistere ad una foto del Med quando il sole riflette sulle onde quasi invisibile creando piccole increspature che scivolono verso le spiagge. I colori sono uno dei motivi per la quale abbiamo scelto questa casa - se non conti il quasi Buddista silenzio, le colline, gli ulivi...




This year the agapantus(those blue flowers in the background) have bloomed into enormous balls of deep blue. Of course my foto is not the best measure of the beautiful color. That wall of green in the foreground to the right of the huge ceramic oil vase is made up of night blooming yellow flowers which make tiny seed which my hub's canaries go wild for. I go a little less wild for the wall it creates in my garden. That oil vase (don't know the name in English) is a broken antique piece which had lived in the country at my in-law's house forever. The top half is the part you see in this picture. The bottom half is sitting in the courtyard waiting to be put in place in the garden at house level.

Quest'anno le agapantus sono fioriti in modo eccezionale. Non che la mia foto sia dei migliori ma rende idea. Il muro di piante verde che vedete davanti alle agapantus è fatto di bella di notte che fanno fiori gialli che, quando sfioriti, forniscono i canarini di M un bel rifornimento di semi. Ne sono ghiotti. Quel pezzo di giara è la metà di sopra di una antica che ha vissuto da sempre nella campagna dei miei suoceri. Fa belle mostra nel nostro giardino adesso e penso che M vorrebbe piantare qualcosa dentro. La metà di sotto è ancora in cortile che sta aspettando il suo turno nella fascia di sopra livello casa...

sabato 16 luglio 2011

Once upon a time c'era (o there was)

a sad, overripe pinapple sitting on the stand of the fruit and veggie guy where I buy, you guessed it, fruit and veggies which we don't have in the garden. Logically a sad overripe pinapple is just the kind of someone who doesn't grow in our garden. The best part is that when they are sad and overripe they also cost only 1Euro a kilo(that's 1.41$ for 2.2 lbs). A real jam session hit. So considering that I am absolutely out of my mind. Considering that I have 3 kilos(that's 6.6lbs) of ripe pears on the counter. I figured. H--l there's non way I'm going to let that pinapple be taken by anyone else and home it came. It is now sitting on my counter awaiting my usual afternoon inspiration....how about golden(it gets that color folks) pear and pinapple jam? Will put it here later though because I still have to upload the Lemon Marm part of the Jam Session....


Una malattia orribile mi sta divorando. Si chiama Confetture gogogogo...questa mattina visto un ananas triste e super maturo che languiva sul bancone del mio spacciatore di frutta e verdura. Vicino a lui c'era(per sbaglio ho scoperto una testa di aglio francese enorme - ma considerando che la faccia di bronzo non me la leva nessuno ho detto 'se era vicino al ananas vuol dire che costa solo 1Euro anche lui). Venduto pure quella testa per 1E invece che il solito 6.95(che non sono mai 7E perche anche qui nel Belpaese hanno scoperto le gioie di marketing). Dicevo, allora quest'ananas triste e super maturo adesso siede felice e contento sul mio bancone aspetta il mio solito momento pomeridiano di ispirazione quando farò Golden(per il suo colore a fine cottura) Pear(pera) e Ananas confettura.....PS: non vi dicevo che avevo anche 3 kg di pere raccolte ieri che sono troppo mature da mangiare ma direi che perfette per la pentola delle confetture...PSPS: ma quanno mai finirò con le mie adorate confetture gogogogo?. M a questo punto quasi non ha piu coraggio portare frutta a casa...ma il sotto scala dove tengo mensole che stanno riempiendo sorride felice!
Vi metterò questa ricetta dopo che ho messo la promessa ricetta della Marmellata di Limoni -

venerdì 15 luglio 2011

Once upon a time c'era (o there was)

Just to check in and make sure that everyone is enjoying the 15th of July. Not because it is a special day. It's not the 4th nor is it the 14th (Bastille Day). It's just a hot muggy breezy summer day. Sort of the kind of day from that song Summertime...the living is easy(if you don't consider the heatwaves which emanate from the jam session and today's roast beast). Fish are jumping(ok, so the whale sanctuary is not attached to the house - it's about 8 km straight out into the Med but you can see them from the whale watching boats). And the cotton is high(right, no cotton here but the weeds are as high as an elephant's eye but that's another story - play - musical). As for the rest of the song who remembers the words but the idea is easy living, heat prostration and from what I can fathom another afternoon of pots, pans and the sweet music of jam session...only this time the final photos of the lemon marmalade which is finally Belled and cooling wrapped in towels. Back to you all asap with the recipe!


Un altro giorno, un altra confettura dicono. Mica che sia una giornata particolare. Soltanto un giorno qualunque di Luglio che richiede una certa disciplina spirituale per stare attaccata al gas mentre le Confetture GOGOGOGO continuano la marcia verso il lieto fine(Settembre direi). E' una giornata tipo canzone SUMMERTIME...Vivere è facile se non consideri il calore e l'afa UFFA. Pesci stanno saltando(ce il santuario dei cetacei nel Med non lontano dalla nostra costa e con fortuna se paghi 40E per il giro riesci a vederli - ce una madre con cucciolo che sta girando verso Loano dicono). Il cotone è alto - non che abbiamo quella bella pianta con puffi di bianco ma vi garantisco che l'erba selvatica è alta come gli occhi di elefante(ma questo è un altra canzone di un musical di altro nome - Oklahoma per essere precisi). E con questo no ricordo le altre parole ma vi garantisco che con questo caldo sono felice che la marmellata di limone è felicemente invasata, al caldo calduccio negli asciugamani da spiaggia che aspettano l'uscita quando sono fredde...quasi quasi che al più presto vi scriverò la ricetta. Con tanto di foto neh?!

martedì 12 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....

Another day another Jam Session. This time pears and 8 huge white plums which were getting chilly in the fridge cus they were over-ripe on the counter. Happens in life that if you sit on the counter you get mushy and soft. Would be wonderful if we could put ourselves into the fridge to harden things up. But then we would have the problem of those women who do botox...once the stuff starts to loosen up(once you thaw a bit) everything heads south of the border. So those plums which were to mushy to eat just got plopped onto the pears and became an infinitesimal part of the creamy pear jam which ensued. I like this last sentence....


PEAR and PLUM(if you have them in the house) Jam

2 kilos of pears (any kind of Summer pear will do) which you core and cut into tiny pieces (that's about 4 lbs)
8 mushy plums - ok so if you don't have mushy plums you can just add 8 more pears
600 grams of fructose (about 2.5 cups - it's 21 ounces so happy fractions)
juice of 2 medium sized lemons

the procedure is always the same.....check out the first recipe in Jam Session -


Sembra che non riesco a tenermi fuori dalla cucina. Le pere erano arrivati dopo un incursione nel frutteto. Avevo visto la beaglcuda Cleo che mangiava pere altra mattina. Lei è il nostro uomo Del Monte ossia l'essere che arriva per prima a capire quando la frutta è matura a puntino. Così con canestro in mano sono andata prendere un paio di kili di pere estive. Il gioco è di tenere il canestro in alto, non tanto per assicurare che le pere vanno nel canestro ma per assicurare che la beaglcuda non le ruba dal canestro. Comunque avevo le pere, avevo anche 8 prugne Regina Claudia sfatte che prendevano fresco in frigo....con questo connubio ho detto CONFETTURA e così ho fatto questo:

PERA e 8 PRUGNA REGINA CLAUDIA Confettura

2 kili di pere estive - lavate, pulite del torsolo e semi, tagliate a pezzettini
8 prugne regina claudia (maturi e moli). Se non ne avete potete mettere altre pere
600 grammi di fruttosio
succo di 2 limoni medi

la procedura è il solito che uso per le confetture....guardate prima ricetta di Confetture a GOGOGOGO.

domani si continua...veramente è un lavoro lungo due mesi perche i prodotti cambiano....stammi vicini neh?



lunedì 11 luglio 2011

Jam Session - Confetture a gogogogo....

This year just like every year I began the jam session with the classic 'nah, won't be making much this year...' Every year I say the same thing and by mid July my 'cantina' is already looking like Dean and DeLuca jams and marmalade section. The Ramasin plum tree literally was drooping with deep dark purple tear-shaped plums. That means 6 kilos of luscious jam on the shelf. Made two kinds. A plain old creamy plum jam and then my usual double plum butter made with a pound of dried plums(prunes) to a two kilo batch of ripe Ramasin. Of course I couldn't resist picking a couple of kilograms of nice crisp pears and they too are waiting in the pot...I cut the pears into tiny bits, put in the fructose(don't use sugar, only fructose...about 300 grams to a kilo) and some lemon juice. Of course there were even a kilo of those wonderful flat peaches which here in the West of the Boot-shaped Peninsula are called Saturnines. Did those up with a kilo of our strawberries which I had frozen just in case we had enough Saturnines. And then just because I didn't want to lose time and my hub had come home with a few kilograms of FICHI FIORI (the first figs which are not really figs but fig flowers - which aren't actually flowers at all but weird shaped figs - fatter and creamier) I just had to make some fig jam. So every year at the beginning of the jam session - which if you haven't figured out is what I call the period of the year when I make beautiful sweet music in the kitchen - when I say ' nah, I won't be making much this year'...it's usually just impossible not to dive into the kitchen and enjoy my one big creative Summer activity - canning.

RAMASIN PLUM & PRUNE JAM

2 kilograms plums washed and pitted (4,5 lbs)
1 kilogram pitted prunes cut into tiny pieces((2 1/4 lbs)
10 ozs. fructose (I never use sugar for jams etc.)
juice of 1 lemon

Put the plums and the prunes into a heavy bottomed pot. On top of this pour the fructose and lemon juice. Let sit overnight so that the natural juices of the fruit will be released. If there is not at least a couple of cups of juice in the fruit you can add some clear apple juice.
Begin cooking on medium heat. When the fruit bubbles lower heat and cook for an hour, stirring occaisionally. I usually cook the jam 1 hour then let it cool to check the jelling consistency. If it is creamy looking and plops off a cold spoon, your plum butter is cooked. If the first hour doesn't do the trick just keep cooking it one hour at a time until it reaches the right consistency.

Put the boiling jam into hot sterilized jars, cap and then wrap the jars in a big terry cloth towel so that they cool slowly. The sterilization is perfect after a night in the towel. enjoy!




E anche quest'anno ho detto 'no, non intendo invasare, fare confetture ecc in quantità enorme'. E anche quest'anno mi sono reso conto che la mia creatività in cucina è proprio in questo momento quando la frutta arriva tutti i giorni in cucina in quantità abnorme. La qualità e la quantità che che M porta riesce sempre a stimolare quel non so chè...direi che davanti ad una cesta di fichi fiori, davanti ad un cestone di Ramasin, o di fronte ad un albero carico di pere estive non ci capisco piu nulla e vedo davanti agli occhi vasi colorati e saporiti che devono assolutamente farne parte della dispensa 2011...e così la mia attività creativa estiva diventa il momento piu bello del estate. Altro che vacanze alle Maldive - scommetto che se andasse in giro per il mondo troverei modo di farne con frutti esotici. Adesso che ci penso non mi dispiacerebbe trovare parecchi kili di manghi - ho proprio una bella ricetta di chutney...


BURRO di Ramasin (prugne) con Prugne SECCHE

2 kilogrammi Ramasin, lavati e tolti nocciolo
1 kilogrammo prugne secche denocciolate tagliate a pezzettini piccini
350 grammi di fruttosio (non uso zucchero mai)
succo di 1 limone

Metto la frutta in una pentola con fondo pesante. Metto sopra la frutta il fruttosio e il succo di limone. Metto il coperchio sulla pentola e lascio macerare affinchè il fruttosio non si scioglie facendo succo. Se lo fate alla sera, al mattino si comincia cottura. Se vedete che ce ne proprio poco succo potete aggiungere un bicchiere di succo di mela (trasparente mi raccomando - solitamente uso quello della LIDL).

Cominciate cottura a pentola scoperchiato, mescolando ogni tanto. Una volta che prende a bollire faccio cuocere per un ora poi spengo e raffreddo. Faccio il test della confettura per vedere se è gelificato a punto giusto. Se non continuo cottura raffreddatura un ora alla volta affinche diventa un composto burroso.

Metto confettura bollente in vasi sterilizzati bollenti, tappo, giro sulla testa un attimo per poi metterlo in posizione giusto. Fascio vasi in un asciugamano da spiaggia(ne ho tanti anche se non vado mai al mare - servono per ospiti e per confetture) e aspetto che vasi si raffreddano prima di porli in cantina al fresco e al buio.

Questa confettura burroso è perfetto per farciture...e se ve lo dico tutto la regalo anche ad un amica che ha certi problemi. Sembra che serve egregiamente anche per quelli!!!

giovedì 7 luglio 2011

Magic - Capperi! che magia



My husband arrived home once day with some green caper bulbs. He had plucked them off the plant in the yard and decided to do some magic...he put them into a bowl full of water and let them float around during the night. The next morning this is what happened. They exploded and became a bowl full of floating caper flowers...how about that for beauty?!


M è arrivato a casa un po di tempo fa con parecchi caperi enormi in tasca. Le ha presi dalla tasca, le ha infilati in un fondo pieno di acqua e ha detto 'vedrai cosa succede'...al mattino guarda cosa abbiamo trovato a galla nel fondo!!! meraviglia magica!