Portico a Ponente (Western Portico) è un posto dove si trova un po di tutto sotto il sole. Un programma di salute che vi può aiutare sentirvi in forma, perdere peso e stare bene. Se volete sapere come...scrivetemi e vi dirò come fare in modo naturale e facile. UN SEMPLICE CAMBIAMENTO....
domenica 27 ottobre 2013
venerdì 25 ottobre 2013
SNEAKIN IN A NEW POST olives - DI SOPPIATO UN POST NUOVO olive
Those hands could be mine except for two little differences:
1 - I don't wear rubber gloves...I wear fingerless woolies
2 - Hub has just started putting up the netting - which means hanging
them over wires strung between poles and connecting them with a special
sewing machine
so I'm preparing myself spiritually - work will begin SOON...for me anyhow...I am the official leaf remover!
Quelli mani potevano essere i miei eccetto due differenze minuscole:
1 - non metto guanti chirurgici...metto quelli di lanuccia senza dita
2 - Marito ha appena iniziato mettere le reti - tradotto - le sta
appendendo sui fili, le sta cucendo con la macchina per reti e così io
mi sto preparando spiritualmente - il lavoro inizierà PRESTO ... per me
almeno .... io sono quella che fa lavori di concetto ... tolgo le
foglie!
Those hands could be mine except for two little differences:
1 - I don't wear rubber gloves...I wear fingerless woolies
2 - Hub has just started putting up the netting - which means hanging them over wires strung between poles and connecting them with a special sewing machine
so I'm preparing myself spiritually - work will begin SOON...for me anyhow...I am the official leaf remover!
Quelli mani potevano essere i miei eccetto due differenze minuscole:
1 - non metto guanti chirurgici...metto quelli di lanuccia senza dita
2 - Marito ha appena iniziato mettere le reti - tradotto - le sta appendendo sui fili, le sta cucendo con la macchina per reti e così io mi sto preparando spiritualmente - il lavoro inizierà PRESTO ... per me almeno .... io sono quella che fa lavori di concetto ... tolgo le foglie!
1 - I don't wear rubber gloves...I wear fingerless woolies
2 - Hub has just started putting up the netting - which means hanging them over wires strung between poles and connecting them with a special sewing machine
so I'm preparing myself spiritually - work will begin SOON...for me anyhow...I am the official leaf remover!
Quelli mani potevano essere i miei eccetto due differenze minuscole:
1 - non metto guanti chirurgici...metto quelli di lanuccia senza dita
2 - Marito ha appena iniziato mettere le reti - tradotto - le sta appendendo sui fili, le sta cucendo con la macchina per reti e così io mi sto preparando spiritualmente - il lavoro inizierà PRESTO ... per me almeno .... io sono quella che fa lavori di concetto ... tolgo le foglie!
PINAPPLE BUTTER BURR/ORO DI ANANAS
Golden pinapple butter. Jar recycled from original pinapple jam from Turin. Recipe so simple that it is ridiculous. But the taste is superb, the consistency spreadable and honestly, I don't think that it is going to last very long...
Pinapple Butter
1 ripe pinapple peeled, cut out hard center, cut into tiny pieces and put into a heavy-bottomed pot
Pinapple juice - just enough to cover the fruit so that you can boil it until tender then with an immersion blender make it smooth.
100grams fructose because I prefer it to sugar but you can use whatever sweetener and whatever quantity you desire - I like mine not to sweet....you add the sweetening agent to the fruit AFTER it has been blended and continue cooking slowly slowly until it becomes butter - that's it folks..
I recomend a little cup of it reserved for after all that work... I ate mine by the spoonfulls during the afternoon! Since I only make 1 pinapple at a time - just fridge it and you have butter for as long as it lasts...
Burr/oro di ananas. Vaso riclicato da un regalo di confettura ananas arrivato da Torino. Ricetta tanto facile che è ridicolo. Però è superba e la cosistenza è spalmabile e onestamente non credo durerà molto questo enorme vaso...
Burr/oro di Ananas
1 ananas molto maturo sbucciato, tolto il pezzo duro nel centro, tagliato a pezzettini e messo in pentola con fondo pesante
succo di ananas- solo abbastanza a coprire la frutta che la potete bollire affinche tenera che poi con mini pimer ad immersione la fate diventare purea
100 grammi fruttosio (lo sapete già che uso solo questo per le mie confetture) ma potete usare qualsiasi dolcificante che preferite - moscovado, semolato eccecc...aggiungete questo DOPO che avete fatto la purea di ananas...e poi cucinate cucinate dolcemente affinche rassomiglia ad un burro morbido - c'est finis.
Raccomando vivemente una ciotolina come premio dei vostri lavori vicino al calore del gas...la mia ciotola l'ho mangiato durante il pomeriggio. Facendo poi 1 ananas ogni volta - dovete solo mettere il burro in un vaso abbastanza capiente (leggete - un ananas fa SOLTANTO la quantità che vedete nella foto) e mettetelo in frigo! Dura - mai - finche non lo mangiate - che nel mio caso POCO
Pinapple Butter
1 ripe pinapple peeled, cut out hard center, cut into tiny pieces and put into a heavy-bottomed pot
Pinapple juice - just enough to cover the fruit so that you can boil it until tender then with an immersion blender make it smooth.
100grams fructose because I prefer it to sugar but you can use whatever sweetener and whatever quantity you desire - I like mine not to sweet....you add the sweetening agent to the fruit AFTER it has been blended and continue cooking slowly slowly until it becomes butter - that's it folks..
I recomend a little cup of it reserved for after all that work... I ate mine by the spoonfulls during the afternoon! Since I only make 1 pinapple at a time - just fridge it and you have butter for as long as it lasts...
Burr/oro di ananas. Vaso riclicato da un regalo di confettura ananas arrivato da Torino. Ricetta tanto facile che è ridicolo. Però è superba e la cosistenza è spalmabile e onestamente non credo durerà molto questo enorme vaso...
Burr/oro di Ananas
1 ananas molto maturo sbucciato, tolto il pezzo duro nel centro, tagliato a pezzettini e messo in pentola con fondo pesante
succo di ananas- solo abbastanza a coprire la frutta che la potete bollire affinche tenera che poi con mini pimer ad immersione la fate diventare purea
100 grammi fruttosio (lo sapete già che uso solo questo per le mie confetture) ma potete usare qualsiasi dolcificante che preferite - moscovado, semolato eccecc...aggiungete questo DOPO che avete fatto la purea di ananas...e poi cucinate cucinate dolcemente affinche rassomiglia ad un burro morbido - c'est finis.
Raccomando vivemente una ciotolina come premio dei vostri lavori vicino al calore del gas...la mia ciotola l'ho mangiato durante il pomeriggio. Facendo poi 1 ananas ogni volta - dovete solo mettere il burro in un vaso abbastanza capiente (leggete - un ananas fa SOLTANTO la quantità che vedete nella foto) e mettetelo in frigo! Dura - mai - finche non lo mangiate - che nel mio caso POCO
mercoledì 23 ottobre 2013
The Pickle Story - Racconti di Sott'aceti
When I was little my Nahmoe(maternal grandmother's nickname) used to make FRIDGE pickles...simple recipe which was always delish. For some reason history sort of catches up with you. I've been desiring fridge pickles all summer and it seems that the desire is going into Fall and guess that as long as I can find stuff to pickle I will be doing so into Winter. It's so simple to FRIDGE pickle..in fact it is so simple that I'm not pickling and storing anymore...it works like this...you get, for example in this foto, a cooked beet which you cut into lots of thinnish slices. Then you get a couple of onions (sweet ones if possibile) and cut them into lots of slices as if you were going to make friend onion rings...each veggie in its own bowl please because you have to make 4 layers....first layer always onions then veggie then onions then veggie (always finishe with the veggies)...the secret is to then boil 1 cup of cider or other delicate vinegar with fructose or moscovado sugar...and here you decide which vinegar to use and how much...once the veggies are in the jar and the vinegar mixture is cold you're ready to construct the seasonings...whatever you want. If you use for example whole spices you must put them into the hot vinegar and then wait till it chills. when cold I recommend that you take out the spices since the vinegar will have already gotten the flavour from them. If you use for example just seasoned salt or garlic or the likes just put on the top and pour in the chilled vinegar...of course you can't eat them right away...the big secret is to put them into the bottom of the fridge and WAIT at least 24 hours. Then the miracle happens and you have FRIDGE pickles...next try will be FRIDGE chutney...but that will be another story....
ci sono delle volte che credo la nostra storia personale ci rincorre man mano che diventiamo più 'maturi'. La storia in questione a questo punto sono i sott'aceti che faceva mia Nahmoe(nomignolo di mia nonna materna). Certo che quando ti vengono le voglie di sott'aceti non hai sempre vasi e vasi di roba messa via per inverno. Una volta avevo tantissimi vasi di tutto di più ma man mano che 'maturo' mi rendo conto che i gusti cambiano e anche le voglie. Tipo la voglia di stare in cucina a 38° nel pieno dell'estate davanti a fornelli mentre fai di tutto di più. Così chissà perche la mia storia culinaria ha preso mano e mi ha fatto ricordare questi sott'aceti tanto piaciuti che faceva la Nahmoe...diciamo che sono facilissimi perche li puoi fare tutto l'anno con tutto quello che trovi di sott'acet-abili(bella quella parole appena inventata)...la foto dei sott'aceti di oggi sono di barbabietola bollita e cipolla di tropea. Prendi la barbabietola cotta e tagliarla a fettine di 1 cm e mettere in una ciotola. Poi fai lo stesso con cipolle di tropea (qui 2 medi). Poi ho preso 1 tazza di aceto di vino bianco(puoi scegliere quale aceto usare perche la fantasia aiuta molto in queste ricette) nella quale ho messo poi fruttosio(e qui puoi scegliere quale dolcificante da usare -miele, moscovado, zucchero semolato, agave - e scegliete anche le quantità) Le quantità ovviamente variano con la verdura che metti e il vostro palato. Aceto va bollito con dolcificante che si scioglie bene poi va raffredato completamente. Verdure messi nel vaso ovviamente. Una nota per le spezie - se usate pezzi di spezie dure tipo cannella o chiodi garafano questi vanno messi nel aceto ancora molto caldo ... poi tolti quando aceto è freddo prima di versarlo sulla verdura nel vaso...un po di confusione nelle mie ricette ce sempre...dopo aver messo le verdure nel vaso, aver scelto si o no spezie basta che mettete sale o quant'altro condimento volete, versate sopra l'aceto freddo e il tutto va poi posto in fondo al frigo per fare la sua magia - infatti questi in inglese si chiama FRIDGE pickles ossia sott'aceto fatti in FRIGO - vi garantisco che sono buoni e avrete sempre sott'aceti tutto l'anno senza dover stare davanti al gas in estate. Prossima prova di FRIDGE pickles saà CHUTNEY ma questa sarà un altra storia...
martedì 22 ottobre 2013
OLIVE OIL SEASON - STAGIONE DELLE OLIVE
Our olive harvesting season always begins upside down...which means three of these steel drums which need to be washed with a special dry detergent which leaves no odors nor other nasty films on the inside. It also means leaving the drums upside down so that they dry really well...they then get topped with their own special twisty lids which have a large rubber gasket(which you can't wash cus it gets all bent out of shape) and that getting bent out of shape is pretty much what happens to my back when I've finished washing three 50liter steel drums which get taken to the mill for the new oil - and of course the 3 100 liter drums which you need to bend into the clean them...but that's another story. For now this one needs to leave the tub and head for the beach towel where it will keep its companion drum company whilst waiting to be carted downstairs...in a couple of days...they live in the hallway...and you gotta hope you remember that they're there when you get up at night, don't have your glasses on and head for a certain porcelain facility!
La nostra stagione delle olive inizia con il mondo capovolto...che vuol dire tre di questi barilli di acciaio per trasporto olio nuovo dal mulino a casa devono essere lavati con acqua calda e un speciale detergente secca che non lascia odori strani nei residui di robina che farebbe male al olio. Vuol anche dire lasciandoli testa in giù che si asciuganno bene...per poi avvitare di nuovo i loro coperchi che hanno un enorme guarnizione che non va lavato perche si sforma tutto...un po come la mia schiena dopo lavaggio accurato di 3 bidoni da 50 litri e altri 3 da 100 nella quale me me stessa devi praticamente entrarci dentro per assicuare la pulizia anche negli angoli. Lavoro che svolgo ormai da tanti anni che ho anche sistema perfetta ... un bastone vecchio di scopa sans scopa ovviamente, che riesce arrivare nei giri del fondo permettendo una perfetta pulizia anche delle cerniere del metallo. Mica da poco avere un sistema...dopo tutto adesso con tutto sotto sopra incluso il mondo al esterno...un paio di giorni con bidoni di acciaio che vivono in corridoio mentre si asciugano perfettamente causano non pochi problemi a chi, di notte alzandosi per andare in un certo posticino e non mettendosi gli occhiali...è ben capace di caderci sopra perche non si ricorda che ci sono....
La nostra stagione delle olive inizia con il mondo capovolto...che vuol dire tre di questi barilli di acciaio per trasporto olio nuovo dal mulino a casa devono essere lavati con acqua calda e un speciale detergente secca che non lascia odori strani nei residui di robina che farebbe male al olio. Vuol anche dire lasciandoli testa in giù che si asciuganno bene...per poi avvitare di nuovo i loro coperchi che hanno un enorme guarnizione che non va lavato perche si sforma tutto...un po come la mia schiena dopo lavaggio accurato di 3 bidoni da 50 litri e altri 3 da 100 nella quale me me stessa devi praticamente entrarci dentro per assicuare la pulizia anche negli angoli. Lavoro che svolgo ormai da tanti anni che ho anche sistema perfetta ... un bastone vecchio di scopa sans scopa ovviamente, che riesce arrivare nei giri del fondo permettendo una perfetta pulizia anche delle cerniere del metallo. Mica da poco avere un sistema...dopo tutto adesso con tutto sotto sopra incluso il mondo al esterno...un paio di giorni con bidoni di acciaio che vivono in corridoio mentre si asciugano perfettamente causano non pochi problemi a chi, di notte alzandosi per andare in un certo posticino e non mettendosi gli occhiali...è ben capace di caderci sopra perche non si ricorda che ci sono....
domenica 20 ottobre 2013
Feline Privacy Boudoir Privè
There is something to be said for felines. Every time you move something and make a hiding place they find it immediately and use it. Nina absolutely loves her new Feline Privacy behind the cork board. She had a moment of anguish when she saw that it was right in the place which she usually uses to hop on the bed. At 17 she is pretty nimble but needs a bit of help for window sills and beds. She can still get up an olive tree! So behind the cork board she now has her own boudoir for moments of privacy....
Certamente ce quacosa da dire di felini. Ogni volta che sposti qualcosa e fai un nascondiglio loro lo trovano subito e lo mettono di buon uso. Nina adora il suo nuovo boudoir privè. Un posto dietro la lavagna di sughero perfetto per abbluzioni giornalieri e perche no, anche per un po di nanna nascosta. Ha avuto soltanto un momento di angoscia esistenziale quando ha capito che era posato sul posto esatto dove lei salta sul letto ... sulle mensole vicino! Lei a 17 anni è molto agile ma ovviamente ha bisgono di un aiuto per salti alti anche se riesce arrampicarsi bene sugli ulivi...Così dietro la lavagna di sughero lei ha un posto per quei momenti di privacy felini.
Certamente ce quacosa da dire di felini. Ogni volta che sposti qualcosa e fai un nascondiglio loro lo trovano subito e lo mettono di buon uso. Nina adora il suo nuovo boudoir privè. Un posto dietro la lavagna di sughero perfetto per abbluzioni giornalieri e perche no, anche per un po di nanna nascosta. Ha avuto soltanto un momento di angoscia esistenziale quando ha capito che era posato sul posto esatto dove lei salta sul letto ... sulle mensole vicino! Lei a 17 anni è molto agile ma ovviamente ha bisgono di un aiuto per salti alti anche se riesce arrampicarsi bene sugli ulivi...Così dietro la lavagna di sughero lei ha un posto per quei momenti di privacy felini.
sabato 19 ottobre 2013
Sewing Machine Days - Giorni di Macchina da Cucire
Autumn
days are sewing machine days. That means making a single sized quilt
cover. That means saving a pack of money and getting the exact colors
you want...you only have to open the closet and choose two orange
colored single sheets ... and I'm literally crying that I only bought
myself 1 orange striped sheet!
I giorni di autunno sono
giornate di macchina da cucire. Che vuole dire fare un copri piumino
singolo perche non ne avevi proprio voglia di spendere i soldi assurdi
per un lavoro di meno di un ora. E scegliendo dal armadio le lenzuole
che vuoi hai anche i colori perfetti...Adesso sto mangiandomi le mani
perche ne avevo comprato solo 1 lenzuolo a righe arancione variato...
I giorni di autunno sono giornate di macchina da cucire. Che vuole dire fare un copri piumino singolo perche non ne avevi proprio voglia di spendere i soldi assurdi per un lavoro di meno di un ora. E scegliendo dal armadio le lenzuole che vuoi hai anche i colori perfetti...Adesso sto mangiandomi le mani perche ne avevo comprato solo 1 lenzuolo a righe arancione variato...
Iscriviti a:
Post (Atom)